Читать «Тибетское искусство любви» онлайн - страница 115
Гедун Чопел
128
Конъектура с тибетского
129
Бенгал.
130
Большая часть этого абзаца позаимствована из «Камасутры», II.5.21.
131
Эти два предложения позаимствованы из «Камасутры», II.5.29.
132
В издании 1983 года тибетский эквивалент этого названия
133
В сноске Гедун Чопел называет этот вид сношений санскритским термином
134
См. «Камасутру», II.5.34., где есть намек на это утверждение. Суварнанабха был комментатором второго раздела работы Бабхравьи, посвященного любовному соединению.
135
Юго-восточная провинция Тибета.
136
Западная провинция Тибета.
137
В дальнейшем изложении Гедун Чопел меняет местами последние две группы. В «Камасутре» (II.2.5) в восемь групп списка Бабхвавьи входит оральный секс, который Гедун Чопел выносит в дополнительный раздел, а «способы совокупления» объединены с «прижиманиями».
138
139
Кое-где Гедун Чопел приводит санскритские эквиваленты названий любовных искусств. Они означают то же самое, что и непосредственно предшествующие им названия.
140
В обоих текстах (изданий 1967 и 1983 гг.) орфография слова
141
По всей вероятности, женщина извивается и трясет бедрами, направляя их на мужчину, благодаря чему этот вид объятий называется «развевающимся флагом».
142
В изданиях 1967 и 1983 гг. орфография слова
143
Употребляя грамматически неверное окончание so 1о, Гедун Чопел тем самым выражает свое несогласие с этим утверждением.
144
Употребляя грамматически неверное окончание yin 1о, Гедун Чопел тем самым выражает свое несогласие с этим утверждением.
145
Перевод неточен из-за разночтений в изданиях 1967 и 1983 гг.
146
Сноска Гедуна Чопела: «Эти две строфы заимствованы из «Истории Пад-масамбхавы».
147
Головка фаллоса.
148
Тиб. nyug rum dag в изд. 1983 г. Примечательно, что Гедун Чопел не использует термин ma ning (pandaka), который многие ученые ошибочно переводили как «евнух».
149
См., например, «Камасутру» II.6.6. и VII.2.
150
49В изданиях 1967 и 1983 гг. —
151
В изданиях 1967 и 1983 гг. —
152
Из-за пространности некоторых описаний довольно сложно выделить восемь способов, которые имел в виду Гедун Чопел, поэтому для упрощения восприятия материала были добавлены условные номера.
153
В изданиях 1967 и 1983 гг. —
154
В издании 1983 г. —
155
В издании 1983 г. —
156
Предположительно, женщина сидит у мужчины на коленях, как и в предыдущей позе.