Читать «Гневът на демонския крал. Парчета скършена корона» онлайн - страница 532
Реймънд Фийст
— Между другото — каза Талвин, — в края на седмицата трябва да напусна.
— Така ли? — отвърна му с усмивка Даш. — Лош ли съм като работодател?
— Херцог Руфио пристига.
— Потвърдено ли е, че той ще е херцогът на Крондор?
— Не публично — отвърна Талвин. — Все едно не си го чул от мен.
Даш му махна и Талвин излезе. Младежът си свали обувките, изтегна се на леглото и се удиви колко мек е дебелият дюшек под него, сравнен със сламата в дъното на затвора.
Зачуди се дали да не си го вземе там… и заспа.
Събуди се, когато някой почука на вратата му.
— Кой е? — попита той сънено и стана да отвори.
— Трябва да поговорим — каза Талвин.
Даш му махна да влезе.
— Колко съм спал?
— Няколко часа.
— Малко е.
— Имаме сериозен проблем.
— Какво? — попита Даш, вече напълно буден.
— Ония петимата са подведени будали, точно както подозирах, но работят за някого вътре в двореца, и доколкото разбирам, той е агент на Кеш.
— В двореца?
Талвин кимна.
— Чиновникът е убеден, че е свързан с бизнес интереси… смята, че може да е старият ти работодател Рупърт Ейвъри.
— Едва ли — отвърна Даш. — Когато Ру иска да научи нещо, просто пита. Короната му дължи толкова злато, че обикновено му го казваме.
— Знам. Той е много свързан с теб, с фон Даркмоор и други. Но Пикни е убеден в това. Дегарден пък, от друга страна, мисли, че работи за контрабандисти от Дърбин.
— Давай накратко.
— Тези петимата, а сигурен съм, че има и други, са събирали информация за разположение на ресурси, на войници, състоянието на отбранителните съоръжения, всяка възможна информация, която би искал да получи един противник. Предавали са я на някого вътре в двореца.
— Странно. Мога да разбера някой в двореца да подава информацията на някого отвън, но отвън навътре?
— Точно това озадачи и мен, но фактът е, че човекът в замъка, на когото са донасяли, не е от хората на Патрик.
— А кой?
— Човек, който е работил тук преди Патрик да пристигне, и е останал, след като Дуко замина. Човек, който, изглежда, е бил навсякъде, когато на някой му потрябва помощ с документи или съобщения. Малар Енарес.
— Богове! Онзи слуга, когото срещнахме в горите миналата зима. Твърдеше, че е от Долината.
Талвин поклати глава.
— Ако можехме да се доберем до документите на дядо ти, обзалагам се, че щяхме да намерим името му в списъка на агентите на Велики Кеш.
Даш изведнъж се притесни за брат си.
— Трябва да разбера дали в порт Викор през последните няколко дни са пристигнали съобщения от Дуко.
— Енарес тръгна с брат ти, нали?
— Да — каза Даш. — Ако е кешийски агент и вече не е заминал за Кеш, за да ги уведоми колко зле са нещата в града, значи е в порт Викор и прави още по-големи бели.
— Предупреди Дуко и ако брат ти е пристигнал жив и здрав, кажи ми.
— Значи напускаш полицията? — попита Даш, след като нахлузи ботушите си и пристъпи към вратата.
— Да. След като новият херцог поеме службата си, ще трябва да възстановя щетите, нанесени от войната. Има агенти, които са ми донасяли и които не знаят, че още съм жив. Има агенти, за които не знам дали вече не са мъртви. Дядо ти имаше удивително извратен ум и направи нещо невероятно. Може да ми струва остатъка от живота, но рано или късно ще възстановя мрежата му.