Читать «Уиски Бийч» онлайн - страница 230
Нора Робъртс
Трябваше да остави това на баща си или сестра си. Не можеше обаче да се откъсне.
Предаде се към три сутринта. Очите му сякаш бяха пълни с пясък, слепоочията му пулсираха, шията го болеше.
Но вече знаеше. Беше разбрал.
Трябваше му време, за да помисли. Слезе до кухнята и извади аспирин от шкафа. Изпи чашата с вода като умиращ от жажда човек и излезе на терасата.
Благоуханният вятър се плъзна по него. Ухаеше на море и на цветя. Цялото небе бе осеяно със звезди, ярката, почти пълна луна огряваше всичко.
А там, на скалния нос, под който беше загинал един човек, фарът на Уиски Бийч изпращаше спасителния си лъч.
— Илай? — Облечена в бял като луната халат, Абра излезе навън. — Не можеш да спиш ли?
— Не.
Вятърът накъдри халата й, развя къдриците й и лунната светлина засия в очите й.
Кога беше станала толкова красива?
— Имам малко чай, който може и да помогне.
Приближи се до него и се пресегна, за да разтрие раменете му и да освободи напрежението. Когато срещна погледа му, загриженото й изражение се смени с любопитство.
— Какво има?
— Доста неща. Много неочаквани и големи неща в един дори още по-неочакван куп с книжа.
— Защо не седнеш? Ще мога да те разтривам, докато ми разказваш.
— Не — хвана ръцете й той и ги задържа между дланите си. — Просто ще го кажа. И аз те обичам.
— О, Илай. Знам.
Не тази реакция беше очаквал. Всъщност май беше малко дразнещо.
— Наистина?
— Да. Но, за бога… — Обви ръце около него и притисна лице към рамото му. — Толкова е прекрасно, че те чувам да го казваш. Мислех си, че няма да е хубаво, ако не ми го кажеш. Но не знаех, че чувството ще е такова. Откъде можех да знам? Ако знаех, щях да те гоня като вълк, за да изтръгна тези думи от теб.
— Но откъде знаеше, след като не съм ти го казвал?
— Когато ме докосваш, когато ме гледаш, когато ме прегръщаш, го чувствам. — Изгледа го с насълзени очи. — А и не бих могла да те обичам толкова, ако ти също не ме обичаше. Нямаше да се чувствам толкова прекрасно с теб, ако не знаеше, че ме обичаш.
Разроши косите й, всички ония диви къдрици, и се зачуди как е успявал да живее дори и ден без нея.
— Значи само ме чакаше да си призная?
— Само чаках теб, Илай. Мисля, че те чаках, откакто дойдох в Уиски Бийч, защото ти беше единственото, което липсваше на това място.
— Ти знаеш какво е правилно. — Притисна устни към нейните. — Точно какво трябва да се направи. В началото адски ме уплаши.
— Знам, и аз се уплаших. Но сега? — От очите на русалката потекоха сълзи и заблестяха на лунната светлина. — Чувствам се изключително безстрашна. Ами ти?
— Аз се чувствам щастлив. И искам да те направя толкова щастлива, колкото съм и аз.
Премахна сълзите й с целувка.
— Вече ме направи. Нощта е прекрасна… всъщност денят, предполагам. Още един прекрасен ден. — Тя отново притисна устни към неговите. — Нека да си дадем още прекрасни дни.
— Обещавам.
А Ландънови изпълняват обещанията си, каза си Абра. Отмаляла се притисна към него.
— Ние се намерихме един друг, Илай. Точно когато и точно където трябваше да бъдем.