Читать «В недрата на Родопите» онлайн - страница 72
Иван Вазов
По 9 часа колата ме носеше през зелената горска бърдчина, от север, към равнината на Марица. Когато възлязох на върха на бърдото, аз се обърнах назад. Веригата на Родопите, грандиозна и лъснала от зеленина под блясъка на утринното слънце, затваряше кръгозора от юг; проломът и той беше затворен сега от един рът на планината, така щото мъчно би отгатнал човек, че там я просича дълбок канал до самите недра на Родопите.
И аз чувствувах добре, че вече съм вън от тях, от техните картини, поезия, тъмни борове и мрачни възпоминания, виждах, че е време да им кажа сбогом, както е време сега да го кажа на читателя.
info
Информация за текста
Източник: [[http://slovo.bg|Словото]]
Набиране: Явор Киндеков
Публикация:
Иван Вазов, В недрата на Родопите, Български писател, С.
Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/3767]
Последна редакция: 2007-11-05 10:00:00
notes
1
„Географико-историко-статистическо описание на Татар Пазарджишката кааза“. Виена, 1870.
2
Под първото название я е записал Захариев, под второто — Хр. Константинов, под третото — д-р Иречек. Лъджанци пък я наричат: Банянската река.
3
Из надписа на една мраморна плоча, Захариев, стр. 65.
4
Ние почти излагаме дословно целия разказ за потурчването на чепинските българи, намерен на един кожен требник. И езика оставяме същия.
5
Тунис, Триполис и Египет.
6
Владика.
7
Гявури.
8
Непокорни.
9
То ще да е Батак, само, с поизменено име; друго село Батьово на Старарека няма.
10
Сборник на народни умотворения, наука и книжнина.
11
Умалително име от Вахидѐ.
12
Известно е, че в Каменица и Белово няма никак мохамеданци.
13
Булка.
14
Зачеха, заченаха.
15
Дюна, турска реч — свят.
16
Измъчи се.
17
Надолу.
18
Каквито се намират и в
19
Карлово не биде изгорено, само мъжете му бидоха избесени.
20
Привременен председател на Областното събрание до избирането на постоянно бюро ставаше по право най-старият между членовете му. Обикновено такъв биваше католишкия владика Monseigneur. Като не българин, той накарваше да му напишат няколко български думи, с които трябваше да се отвори сесията, с латински букви. Понеже тия последните не всегда изразяват точно българските звукове, то произнасянето им биваше неправилно.
21
Вместо: Господа
22
Любопитният може да найде и други хумористически епизоди от източно-румелийския парламентарен живот в духовития разказ: