Читать «Изборът на убиеца» онлайн - страница 50
Ед Макбейн
— Как му е името?
— Франк. Франк Ейбълсън.
— Познавате ли Ейбълсън отпреди?
— Да. Тя се срещаше с него от време на време.
— Имаше ли нещо сериозно между тях?
— Едва ли. А вие защо не разпитате бившия й съпруг? Ани ми беше казала, че се опитвал да й вземе детето. Той е имал причини да я убие. А Ейбълсън за какво да я убива? Той е много мило момче.
— Господин Бун може и да е имал причини — обади се русото ченге, — но не е имал възможност да го стори. Бил е на четирийсет мили от града, когато бившата му жена е била убита. Собственикът на един крайпътен ресторант потвърди това. Господин Бун не е могъл да убие Ани.
— Значи е вън от играта, така ли?
— Да.
— Е, тогава и Франк Ейбълсън не го е направил. Обзалагам се, че и той има непоклатимо алиби. Ще го разпитате ли?
— Може би.
— А защо не разпитвате когото трябва?
— Кого например? — попита русото ченге.
— Когото трябва.
— Ани Бун пиеше ли? — попита плешивото ченге.
— Какво?
— Пиеше ли?
— Вие будалкате ли ме?
— Говоря сериозно.
— Къде сте чули такова нещо?
— Чухме.
— Господи, такава глупост отдавна не бях чувала! Направо ми скрихте шапката.
— Значи не е била алкохоличка?
— Мисля, че най-силното, което пиеше, беше шери. Алкохоличка! Не сте с всичкия си.
— Сигурна ли сте?
— Сигурна съм, как да не съм сигурна. Толкоз често сме излизали заедно. Да изпие най-много чаша или две шери. Уиски — никога. Ани — алкохоличка! Направо ми обрахте точките!
Плешивото и русото ченге се спогледаха.
— Някой ви е казал, че Ани е била алкохоличка, така ли? — попита Патриша.
— Да.
— Тогава внимавайте. Има хора, които гледат само своите интереси. Хич не им пука дали ще оклеветят някое мъртво момиче.
— Кои хора имате предвид, госпожице? — попита плешивият.
— Хората въобще. Гледат само на себе си. Не го ли знаехте?
— Ани симпатична ли ви беше?
— Обичах я като сестра. Не ми харесваше всичко, което прави, но това не е моя работа. Щом харесвам някой човек, харесвам го, и толкоз. Не му задавам въпроси е не си пъхам носа в неговите работи.
— За какви работи става дума?
— Моля?
— Какво имахте предвид?
— А, нали ви казах, че не е моя работа.
— Обаче е наша — каза плешивото ченге.
Не беше толкова антипатично, веднъж като му свикнеш. Имаше хубави сини очи и изглеждаше търпеливо.
— Разбирам… Но не обичам да говоря за някого, след като не е жив.
— Това би могло да ни помогне да открием убиеца й.
— Прав сте. Ама на мен няма да ми е приятно някой да говори за мен, ако съм умряла. — Патриша потрепери. — Ужас! Веднага ми настръхва кожата, когато говоря за такива неща. Не понасям смъртта. Аз и на майка си на погребението не отидох. Когато влязохте тук, реших, че сте погребални агенти, и веднага настръхнах. Имам една леля в Западните щати, очаквам я всеки момент да умре. Тръпки ме полазват само като си помисля.
Русото ченге погледна плешивото.
— Не исках да ви обидя — продължи Патриша, — като ви взех за погребални агенти. Ама така сериозно гледахте…
Плешивото ченге погледна русото.
— Ами… — смотолеви Патриша и се отказа да продължи.
— Та с какво се занимаваше Ани Бун? — попита русото ченге.