Читать «Последната кралица на Индия» онлайн - страница 3
Мишел Моран
Аз се разсмях. В най-буквалния смисъл на думата. Мис Пениуел надали беше на повече от двайсет и две. Какво би могла да знае
— Мис Пениуел — рекох, — не виждам никакъв смисъл от подобна книга.
— Не съжалявате ли за начина, по който британците са променили вашата страна?
— Някои от нещата им бяха за добро — отговорих с надеждата това да сложи край на разговора ни. — Примерно тази гара, на която се намираме в момента. Без британците тя никога нямаше да бъде построена.
— Ами всички онези ваши храмове, които са били разрушени от тях?
Постарах се да запазя неутрално изражение на лицето. Не исках тя да разбира колко често всъщност мисля точно за това.
— Моля ви, поне си помислете! — извика тя и натика в ръката ми визитната си картичка. — Ами ако вашата история успее да убеди британците, че индийските традиции също са важни? Ами ако самият крал на Великобритания прочете книгата и заключи, че вашата рани е била права? Че тя не е бунтовник, не е Непокорната кралица, както отдавна я наричат в Англия, а истинска кралица, готова да вдигне, ако трябва и меч, за да защити народа си от нахлуването на империята? Точно каквато сте били и вие, мисис Ратод!
Да, тя се опитваше да ме изкуши. Разбрах го веднага. Но все пак взех визитката ѝ и след двумесечна упорита кореспонденция от нейна страна тя най-сетне успя да ме убеди да преосмисля решението си.
Рааши смята, че съм невероятно смела, щом пиша за миналото си. Но според мен иска да каже, че съм глупава. Защото мемоарите в крайна сметка не са отворени врати към дома на автора. Те са по-скоро като счупени прозорци, а собственикът на дома се опитва да обясни каква е причината за щетите. И аз не съм сляпа за истината. Пиша тези спомени колкото за себе си, толкова и за Индия.
Къщата се изпълва със сладките аромати на гарам масала и кориандър и аз разбирам, че Рааши готви. Вероятно няма да е зле да започвам да пиша, преди хладното утро да се е разтопило в прежурящ следобед, когато не можеш да правиш нищо друго, освен да спиш. Но ето че продължавам да гледам към разтворените си на леглото приятели — изтърканите им кожени корици са сбръчкани и познати като ръцете ми. Когато приключа с писането на тези мемоари, не смятам да пазя повече дневниците си. Ще ги занеса на брега на Ганг по време на Васант Наваратри, когато всички пускат в реката старите си календари, и ще оставя богинята на реката да прецени дали нещата, които съм сторила, са били правилни. Дали случилото се със сестра ми и с най-храбрата кралица на Индия трябва да продължава да тежи толкова много на сърцето на една старица.
Сядам и с най-красивия си почерк изписвам адреса ѝ на плика:
А после погледът ми се плъзга по плика в кремаво и червено. Голям е, но и трябва да бъде голям, щом се кани да побере в празната си паст всички подробности от моя живот. Да погълне всички истории, за които мис Пениуел смята, че биха могли да помогнат на краля на Великобритания да управлява нашата страна по-добре от майка си преди него. Пък и кой знае? След като двама американски братя могат да построят машина, която се издига и носи в небето, то тогава защо да не може книгата на една обикновена селянка да попадне в ръцете на крал?