Читать «Меч на съдбата» онлайн - страница 109
Анджей Сапковски
— С какво свързваш морето, Гералт? — попита внезапно Еси.
— С безпокойство — отвърна той, без да се замисля.
— Интересно. А изглеждаш толкова спокоен и сдържан.
— Не казах, че чувствам безпокойство. Ти ме попита с какво свързвам морето.
— Асоциацията е огледало на душата. Знам нещичко за това, аз съм поет.
— А ти с какво свързваш морето, Еси? — попита бързо Гералт, за да приключат с обсъждането на безпокойството, което всъщност чувстваше.
— С вечно движение — отговори тя след кратка пауза. — С промени. И със загадка, тайна, с нещо, което не схващам, което бих могла да опиша по хиляди начина, с хиляди стихове, без да стигна до същността му. Да, може би е точно това.
— Виж ти — каза той. Като че вербената започваше да му действа все по-силно. — Това, което усещаш ти, е също безпокойство. А изглеждаш толкова спокойна и сдържана.
Тя се обърна към него, отметна златистата си къдрица и го погледна с прекрасните си очи.
— Не съм спокойна и сдържана, Гералт.
Случи се неочаквано, напълно неочаквано. Жестът, който направи той и който можеше да бъде само леко докосване на ръката й, прерасна в силна прегръдка. Привлече я бързо, но не грубо, към себе си и телата им се докоснаха бурно, стремително. Еси застина, напрегна се, изви силно тяло назад и опря здраво ръце в неговите, сякаш искаше да ги свали от талията си, но вместо това ги хвана по-здраво, наведе глава и разтвори устни.
— Защо… защо? — прошепна тя. Окото й беше широко отворено, златната къдрица се спускаше върху другото.
Той спокойно и бавно наведе глава и устните им се сляха в целувка. Еси и сега не пусна ръцете му, стискащи талията й, и все така бе извила гръб, за да избегне докосването на телата. Застанали в тази поза, те се въртяха бавно, като в танц. Тя го целуваше охотно, смело. И продължително.
После ловко и без усилие се освободи от ръцете му, извърна се и отново се облегна на перилото и сведе глава. Изведнъж Гералт се почувства отвратително, неописуемо глупаво. Това усещане спря порива му да се приближи до нея и да прегърне свитите й рамене.
— Защо? — попита тя студено, без да се обръща. — Защо го направи?
Погледна го с крайчеца на окото си и Гералт изведнъж разбра, че е сгрешил. Неочаквано осъзна, че фалшът, лъжите, лицемерието и безразсъдството са го завели право в тресавището, където между него и бездната има само пружиниращи, събрани в тънък слой треви и мъхове, готови всеки момент да се разкъсат и да се пръснат.
— Защо? — повтори тя.
Той не отговори.
— Търсиш си жена за през нощта?
Той не отговори.
Еси бавно се обърна и докосна рамото му.
— Да се върнем в залата — предложи тя спокойно, но той не се подлъга по това спокойствие и усети колко е напрегната. — Не прави такава физиономия. Нищо не се е случило. Нямаш никаква вина, че аз не търся мъж за през нощта.
— Еси…
— Да се връщаме, Гералт. Лютичето вече изкара три биса. Сега е мой ред. Да вървим, ще пея…
Тя го погледна някак странно и духна кичура от окото си.
— Ще пея за теб.
IV
— Охо — направи се на учуден вещерът. — Появи се, все пак? Мислех, че няма да се върнеш през нощта.