Читать «Забытое имя» онлайн - страница 100

Альвина Волкова

— Он ушел, — буркнула я, пряча смущенный взгляд.

— Совсем? — уточнил Лур.

— Да.

Сафей ворвался в дом, как маленький смерч, сметая все вокруг и щебеча под нос ему одному понятную тарабарщину, но я поняла без перевода — он поправился (даже слишком быстро), сыт и очень счастлив. Надо бы его кому-нибудь передать, дальше он с нами пойти не может.

Я должна исправить ситуацию в Орсаке. Чем быстрее, тем лучше. "Надо еще не забыть, вбить в голову сбежавшему лекарю пару патриотичных мыслей", — отметила про себя.

— И что теперь? — осведомился Лур, отдирая цепкие пальцы ребенка от своих штанин.

— Что бы здесь не произошло, я намериваюсь выяснить, в чем причина, — спокойно ответила ему.

— А стоит?

— Лур, ты со мной? — удивленно приподняла бровь.

— А куда мне деться, — усмехнулся драконид, — Куда идем?

— В замок Орсака.

— Хорошо, а то я уже начал нервничать, никогда не дойдем.

— Дойдем. Прямо сейчас и дойдем.

— А как насчет той, золотоволосой?

Я смутилась, подумать только, опять забыла о встрече с Ирикой. Она всенепременно рассердится. В который раз не могу с ней увидеться. Но, скорее всего, просто рассвирепеет. Ну, так я этого заслуживаю.

— Надеюсь, что она найдет нас в замке.

9 глава

За стенами, окружающими замок Орсак, нам предстала совсем иная картина быта. Здесь не было нищих и голодных, больных и умирающих, полусгнивших изб и болоной жижи под ногами — разодетые в шелка женщины и мужчины, розовощекие дети, выдраенные до блеска каменные мостовые, все кричало о достатке и роскоши, в котором живут люди Орсака. Куда не кинь взгляд, всюду лощеные улыбающиеся лица.

В рубахе с мужского плеча, торчащим из под нее рваном дорожном платье, и поношенных сапогах, ощутила себя нищенкой на подаянии. Проходя по центральной дороге, ведущей в замок, делала попытки не обращать внимания, на брезгливые взгляды, бросаемые в нашу сторону разодетыми жителями.

Лур потянул меня, куда-то в сторону, переулками, подальше от любопытных глаз. Мы вышли к трехэтажному заведенью, где к двери была прибита вывеска с надписью: Гостиница "У Мадлен". Дверь нам открыла маленькая круглолицая женщина в голубом накрахмаленном платье и в тон ему чепце.

— Давно не виделись, Мадлен, — улыбнулся Лур хозяйке.

— О, Лур, неужели это ты?! — совершенно искренне обрадовалась женщина, — Сколько длинных лун мы не виделись.

Драконид нежно обнял ее, от чего хозяйка гостиницы зарделась, и смущенно промочила уголки глаз душистым платком.

— Ты совсем не изменился. И кого на этот раз привел?

— Познакомься Мадди, это Сэлла. Сэлла это Мадди, мой бесценный друг.

— Ну, уж бесценный, — улыбнулась хозяйка, — Добро пожаловать в Орсак, девочка моя. Надеюсь, тебе понравится у нас.

Мадлен отвела нас в комнаты, которые всегда придерживала для незваных гостей.

— Как тебе Орсак? — спросил Лур, входя в мою комнату.

— Потрясающе, — пожала плечами, и закончила фразу, — жалкое зрелище.

— Как думаешь, что здесь происходит?

— Магия, — коротко и ясно, — Но пока не поняла какая.