Читать «Забытое имя» онлайн - страница 102
Альвина Волкова
— Платье и все?
— Почти. Нужно еще сделать прическу, накраситься…ну, привести себя в порядок.
— И все?
— Да. Любой желающий может войти в замок.
— А поговорить с королем?
— Запишись на прием
Как все просто получается: любой может войти в замок, но при этом должен выглядеть так, чтобы глаз радовался. Хочешь аудиенции у короля, просто запишись. Замечательно, если бы не было так грустно.
— Где я могу найти швею?
— Выйдешь и сразу налево, идешь прямо, никуда не сворачиваешь, уткнешься прямо в лавку швеи.
— А какие у нее есть ткани?
— Да, любые, какие душе угодно.
— А кто ее поставщики? — решила перепроверить страшную догадку.
— Дак это…, - замялась женщина и побледнела, — Постащики…да…поставщики…
— Кто они?
Искренне жаль добродушную хозяйку гостиницы, но это ради их же блага. Мадлен хмурилась, злилась, но не могла найти ответ на самый вроде бы простой вопрос. А все потому, что мир, в котором живет Орсак, давно уже существует только сам в себе.
Вся роскошь: дамы в парчовых и шелковых одеяниях, мужчины в мантиях подбитых мехом, дети с игрушечными мечами в маленьких доспехах, играющие в паладинов. Весь блеск: дома увитые диким плющом, залитые солнцем улицы, чистые мощеные дороги, где норовистые кони не оставляют свой пахучий след, собаки, что не лают на прохожих, а бурчат и сторонятся, когда на них почти наступают, птицы вьющие свои гнезда прямо под козырьками крыш. Все это только обман зрения — мираж.
Нужно найти Лура. Я выбежала из гостиницы, метеором пронеслась по улицам, пока не очутилась на маленькой площади, где шумно обсуждали новый фасон платьев, и Лура с его мечами. Торговля естественно не шла, ведь невоюющим людям ни к чему клинки, разве что как украшение, или подарок, но даже так никто не приближался к лотку Лура, где он разложил некоторые из своих работ.
Необъяснимый страх отгонял обитателей замка от кованого железа, они сторонились и жались друг другу, только один древний старичок в шерстяной безрукавке крутился вокруг, задумчиво поцокивая языком.
— Лур! — позвала я.
— Что случилось? — удивился драконид, видя меня крайне взволнованной и даже напуганной.
— Собирай мечи, здесь ты ничего не продашь.
— Я уже понял, — кивнул он.
Как только Лур начал убирать клинки назад в сумку, старик заволновался, замахал руками. Он явно что-то хотел сказать, но только беспомощно смотрел, как драконид закидывает лямку на плечо.
— Чего тебе, старичок? — не выдержал драконид, когда тот побежал за нами.
— Мм-мн, — замямлил старик.
Я пригляделась внимательнее, затем закрыла глаза и сосредоточилась. Когда веки дрогнули, мир предстал совершенно в ином свете. Лучше бы мне этого не видеть! Только старик остался самим собой, смотрел на нас с надеждой и мольбой.
— Подожди, Лур! — попросила драконида, прикоснувшись к его предплечью, — Он хочет нам, что-то сказать.
— Ты разгадала секрет?
— Да, — кивнула я, — Но лучше неведенье, чем такая правда.
— Все так плохо?
— Гораздо хуже, — с дрожью в голосе прошептала, разглядывая то, что пока не было подвластно глазу драконида, — Пойдем в гостиницу, там поговорим. И ты, — идем с нами.