Читать «Забытое имя» онлайн - страница 119

Альвина Волкова

Когтистая лапа схватила тело и подняла в воздух. Хрустнули ребра, сломался позвоночник, из уголка рта потекла струйка крови, глаза жертвы остекленели. Смерть наступила моментально.

Но связанный со мной одной на двоих жизнью, погиб и демон. Его огромное тело грузно рухнуло на пол. Мое — тряпичной куклой шмякнулось рядом — бездушное и бездыханное.

Вместе с нами началось разрушение поместья Андарвиля. В течение нескольких часов подземелье было погребено под тоннами мелкого щебня.

Но на этом ничего не закончилось. Все только начиналось. В этот же момент в Мелодичном лесу в Лунном замке, на полу своей опочивальни, корчился в болезненных судорогах старший сын Владыки эльфов. Но когда боль отступила, наследник издал столь душераздирающий вопль, что вдребезги разлетелись все окна и зеркала во всех ближайших апартаментах. Когда же прекраснейшая Эри'интилиэль, поспешила навестить сына, то обнаружила его стоящим у разбитого окна. И материнское сердце сжалось в дурном предчувствии. Впервые она видела, как ее любимый сын плачет.

* * *

В сон ворвался тревожный ветер, принеся за собой запахи леса и привкус сырой земли. Нечто появилось и полетело ко мне. Сущность протянула изглоданные червями фаланги пальцев.

— Вставай женщина, твоим друзьям грозит опасность, — проскрипела она, не открывая рта, — Спеши…

Проснулась я в холодном поту. Сердце неистово колотилось о ребра, а на языке так и вертелось неприличное слово.

— Что случилось? — сонно поинтересовался Лур.

— Беда, — буркнула я коротко.

Встала, и начала лихорадочно собираться. Лур не отставал. Утро выдалось холодным. Когда солнце показалось над горизонтом, мы отправились в путь. Где-то на границе Орсака и Варонда осень взяла свое, и лес встретил нас водоворотом радужных красок. Потерпите ребята, помощь уже на подходе!

22 марта — 24 апреля 2006 года

Элливия — королевство лесных эльфов на северо-востоке от Варонда.

Гхар(орч.) — бес

Трэн — метр

антал'эрэа (эллеф.) — вывернутый(ая) на изнанку

Дарны (орч.) — демоны

Унтай (пуст.) — шатер

Бхардр — большой барабан, используемый орками для устрашения во время атаки.