Читать «Волшебный вальс» онлайн - страница 129

Юджиния Райли

— Стефани, дорогая, — раздался знакомый голос, как только звуки музыки смолкли, — как ты обворожительна!

Генри и Стефани обернулись. Стефани бросило в жар, Генри нахмурился. После обмена приветствиями Андре небрежно бросил:

— Я хотел с тобой поговорить, Робийяр. На днях я пригласил Тома Лезерса к нам на бал, а потом к тебе на ужин. Надеюсь, ты не станешь возражать?

— Конечно, нет, — ответил Генри. — Кэти всегда рада видеть капитана Тома. Уверен, она сама его пригласит, если увидит сегодня.

— Отлично. Но думаю, твое приглашение лишним не будет. — Андре кивнул в сторону буфетной стойки. Как и следовало ожидать, Том не отходил от чаши с пуншем. — Пойди пригласи его, а я пока составлю компанию Стефани.

— Дорогая, с вашего позволения я отлучусь на минуту, — обратился Генри к девушке, метнув на Андре полный негодования взгляд.

— Разумеется, — произнесла Стефани.

— Воспользуюсь случаем и приглашу тебя на танец, — горячо зашептал Андре.

— А Эбби? — Стефани укоризненно на него посмотрела.

Он хмыкнул и жестом указал на сценический помост.

— Филармонический клуб закончил свое выступление, теперь на очереди квартет. Так что Эбби будет занята.

Музыканты из квартета уже настраивали инструменты. Пиликанье расстроенной скрипки и стон виолончели заставили Стефани содрогнуться.

— Чем вызвано страдальческое выражение лица? — язвительно спросил Андре. — Перспективой танцевать со мной или этими дикими звуками?

— Какой кошмар! — прошептала Стефани.

— Зато они весьма энергичны.

Стефани расхохоталась, Андре вслед за ней. Он привлек девушку к себе, когда квартет фальшиво заиграл вступление к «Розам Юга».

— Ты не находишь, что мы прекрасная пара? — спросил он своим бархатным голосом.

Его слова и близость напомнили Стефани о том, что произошло ночью в мансарде.

— Ты об этом думаешь, Стефани? — поинтересовался Андре.

— О чем? — Девушка напряглась.

Андре расхохотался, и лицо его приняло лукавое выражение.

— Маленькая лгунья с невинным личиком. Но меня не проведешь. Я точно знаю, о чем ты думаешь, Стефани.

— Ты умеешь читать мысли?

— Твои мысли. Ты мечтаешь о том же, о чем и я, как нам закончить то, что мы начали прошлой ночью.

— Твоя самоуверенность не знает границ! — возмутилась Стефани, но пылающие щеки выдали ее с головой.

— Но я сказал правду, Стефани, верно? — прошептал Андре, склонившись к ее уху. — Когда ты наконец сдашься и перестанешь мучить меня?

— Прекрати! На нас смотрят! — Она оттолкнула Андре.

— Плевать мне на всех! Я жду ответа.

— Ты его знаешь.

— Бережешь себя до свадьбы? Терпение мое на пределе!

Стефани бросила на Андре презрительный взгляд.

— Избавь меня от этих разговоров.

Андре слегка отстранился, чтобы заглянуть девушке в глаза.

— Господи, до чего же ты упряма! Соблазнила меня, а потом отвергла. Будь мы одни, я сорвал бы с тебя это роскошное платье и…

— Андре, не мучай меня! — взмолилась Стефани.

— А ты меня разве не мучаешь?

— Я никогда не лягу с тобой в постель, — прошептала она.