Читать «Покойник из Найроби» онлайн - страница 16

Грегори МакДональд

- С моей работой не соскучишься.

- Мы обязаны увезти их обратно, - подчеркнула Барбара. - Это лыжи наших друзей.

- Раз уж они здесь, я бы хотел на них взглянуть.

- Разумеется, - Флетч расстегнул молнию одного чехла. Полицейский с автоматом отступил на шаг, взял оружие наизготовку. - Смотрите. Ничего, кроме лыж.

Таможенник, похоже, удивился.

- А это... - его руки нырнули в чехол. - Это лыжные палки?

- Совершенно верно.

Таможенник вновь что-то записал в блокнот.

- Горные лыжи такие громоздкие. Не очень удобно возить их с собой, зная, что не удастся использовать их по назначению.

- И очень утомительно, - добавила Барбара.

- Мне они очень нравятся, - Флетч застегнул молнию.

- Могу я взглянуть на ваш багаж? - просил таможенник.

- Конечно, конечно, - Флетч отдал лыжи Барбаре и раскрыл свой большой рюкзак. Сверху лежала книжка с игривым названием "Как и где трахаться". О Господи, - он вспомнил, что книжку сунул в рюкзак Олстон. Быстро он убрал книгу.

Таможенник провел рукой по нейлону лыжных брюк Флетча.

- Какой хороший материал. Совсем как женская кожа. Вы носите эти брюки?

Флетч шумно глотнул.

- Когда катаюсь на лыжах.

- О, я вижу. Это лыжные брюки?

- Да.

Рука таможенника зарывалась все глубже и глубже.

- Одежда, словно с Луны.

- Мы земляне, - возразила Барбара.

- В такой одежде катаются на лыжах, - добавил Флетч.

- Ваш мешок набит лыжной одеждой, - подвел итог осмотра таможенник.

- Похоже, что так, - согласился Флетч.

- Если люди приезжают в Кению отдыхать, обычно они привозят с собой шорты. Пиджаки из легкой ткани. Соломенные шляпы, защищающие от солнца. Купальные костюмы. Туристские ботинки.

- О, я вижу, - Флетч быстро вбирал в себя местные привычки.

Таможенник знаком показал, что рюкзак можно закрывать.

- Боюсь, вам не слишком понравится отдых в Кении, если вы не откажетесь от намерения покататься на горных лыжах.

Флетч бросил "Как и где трахаться" в рюкзак, застегнул молнию.

- Отдыхать - не работать.

ГЛАВА 8

Флетч протянул Барбаре стодолларовый банкнот.

- Пойди, пожалуйста, в пункт обмена валюты и обменяй сотенную на местные деньги.

Как только они прошли таможенный контроль, пятеро мальчуганов схватили лыжи и потащили их к выходу. Мужчина подхватил их вещи. Остальные просто кричали: "Такси!"

- А ты куда?

- В туалет. Нам нужны деньги на такси.

- А какой курс обмена?

- Примерно один к одному.

- Хорошо.

В туалете был только один мужчина. Худощавый, в костюме и рубашке защитного цвета. Лысеющий. С тонкой полоской усов. Он мыл руки.

Сидя в кабинке, Флетч видел коричневые ботинки мужчины. Вода лилась в раковину.

Дверь в туалет открылась. В поле зрения Флетча попали черные ботинки под темными брюками. Коричневые ботинки повернулись. Мужчины заговорили на языке, который Флетч не понимал. Их голоса едва прорывались сквозь шум бегущей воды. Затем один мужчина закричал. Закричал и второй. Теперь они кричали оба. Ноги задвигались все быстрее. Вперед, назад, в сторону, словно в каком-то танце. Черный ботинок ударил по щиколотке над коричневым. Потом черные ботинки повело вправо. Коричневые устремились к двери. Вода все текла.