Читать «Слепой и смерть» онлайн

Агата Кристи

Приятного чтения!

Кристи Агата

Слепой и смерть

Агата КРИСТИ

СЛЕПОЙ И СМЕРТЬ

- Хорошо, - ответил Томми и повесил трубку.

- Это шеф, - повернулся он к Таппенс. - Похоже, он за нас волнуется. Представляешь, враги пронюхали, что я не настоящий Блант. Так что заварушка может начаться в любую минуту. Шеф, как о большом одолжении, просил тебя отправиться домой и не высовывать оттуда носа. Да и вообще больше не вмешиваться в это дело. Похоже, что осиное гнездо, которое мы разворошили, оказалось куда больше, чем можно было предполагать.

- Отправиться домой! Чушь какая! - возмущенно фыркнула Таппенс. - А кто будет приглядывать за тобой? И кроме того, я обожаю заварушки. Последнее время бизнес идет что-то совсем уж вяло.

- Убийства и грабежи с неба не сыплются, - поучительным тоном заметил Томми. - Ты требуешь невозможного. Так вот я о чем подумал... Когда в делах застой, нам нужно ежедневно упражняться дома.

- Лежать на спине и дрыгать ногами в воздухе? Ты про это?

- Не надо понимать так буквально. Когда я говорю упражняться - это означает упражняться в детективном искусстве. Копировать великих мастеров. Вот, например...

Томми открыл ящик стола, извлек оттуда устрашающего вида очки с темно-зелеными стеклами и укрепил их на переносице, что удалось ему далеко не сразу. Затем он вытащил из кармана часы.

- Стекло я утром разбил, - пояснил он. - Так что теперь это специальные часы без стекла, стрелки которых мои чуткие пальцы могут ощупывать для определения времени.

- Полегче, - предостерегла Таппенс. - Часовую ты уже почти оторвал.

- Дай руку, - потребовал Томми.

Держа ее на весу, он положил палец ей на пульс.

- О! Клавиши тишины, - пробормотал он. - У этой женщины сердце в полном порядке.

- Полагаю, - молвила Таппенс, - ты теперь Торнли Колтон <Торнли Колтон (слепой детектив) - герой романов Клинтона X. Стэгга (1861-1934).>?

- Именно, - подтвердил Томми. - Слепой Детектив. А ты - как бишь его - ну, секретарь. Такой черноволосый и розовощекий...

- Узел детской одежды, найденный на берегу реки <Будущий секретарь Торни Колтона Сидней Темз сразу после рождения был оставлен на берегу реки Ганг.>, закончила Таппенс.

- А Альберт, соответственно, Гонорар, он же Креветка.

- Нужно еще научить его говорить "Эге", - напомнила Таппенс. - И голос у него не пронзительный. Наоборот ужасно грубый.

- У стены возле двери, - продолжил Томми, - ты наблюдаешь изящную полую тросточку, столь красноречивую в моих чутких пальцах.

Он встал и тут же врезался в кресло.

- Черт! - взвыл он в ярости. - Совсем про него забыл.

- Наверное, ужасно - потерять зрение, - сочувствующе заметила Таппенс.

- Не то слово, - от души подтвердил Томми. - А хуже всего тем, кто потерял его на войне. Но знаешь, говорят, что, когда долго живешь во тьме, у тебя развиваются особые чувства. Вот я и хочу испробовать и поглядеть, разовьются ли такие у меня? Это будет весьма полезно - научиться обходиться без света.

- А теперь, Таппенс, - продолжил он, - представь, что ты Сидней Тэмз. Сколько шагов до тросточки?

Таппенс растерянно оглядела пространство, зажмурилась и предположила: