Читать «Люди и боги. Избранные произведения» онлайн - страница 250
Шалом Аш
6
Меламед — учитель начальной религиозной школы.
7
Мессия — божий помазанник, небесный избавитель.
8
Элул — название одиннадцатого месяца иудейского календаря (август — сентябрь), канун религиозных праздников Нового года и Судного дня. Согласно иудейскому вероучению, в эти дни бог на небесах предопределяет судьбы людей на год вперед, потому верующие месяц элул проводят в покаянии, посте и молитвах.
9
Гвардия Моисея-пророка. — Имеются в виду священнослужители иудейской церкви.
10
…перед лицом господа бога в небесах разделывался с Койлерским переулком. — Имеется в виду обряд бичевания (малкес). В канун Судного дня верующие евреи собираются в синагоге и обнажают тело до пояса, а священнослужитель наносит бичом каждому 39 ударов, символизирующих сокрушенность человеческой души пред престолом господним.
11
Реб — господин. Произносится при обращении к старшему или уважаемому человеку.
12
Хасид — приверженец хасидизма, религиозно-мистического движения, возникшего в XVIII веке среди евреев Польши и Украины.
13
Кугл — субботнее сладкое блюдо.
14
Мидраши — сборники средневековых толкований библейских стихов.
15
Лехаим — за жизнь! (здравица.)
16
Пятикнижие — пять книг «Моисеевых», составляющие первый отдел Библии.
17
Раши — рабби Шлойме Ицхаки (1040–1105), средневековый комментатор Библии и Талмуда.
18
Царь Давид — библейский царь, XI век до н. э. Традиция приписывает ему авторство псалтыря, в состав которого входят 150 псалмов.
19
Тора — Пятикнижие.
20
Судный день — осенний иудейский религиозный праздник. По представлениям верующих, в этот день бог Яхве предопределяет судьбы людей на год вперед.
21
Бьют отца (польск.)
22
К Жихлинскому, сын которого убил мужика (польск.)
23
Собачья кровь — бранное выражение (польск.).
24
Романы Шомера — бульварные романы H. М. Шайкевича (1849–1906).
25
Кантор — священнослужитель, читающий нараспев молитвы у аналоя во время синагогального богослужения.
26
Литвак — выходец из литовских или белорусских евреев.
27
…пришлось заниматься сбором «ста подписей». — Когда жена оставляет мужа и неизвестно, где она находится, то по истечении одного года совет из ста раввинов, согласно иудейскому бракоразводному праву, может разрешить мужу вступить в новый брак.
28
Загремят тарелки. — Согласно обычаю, во время помолвки разбивают «на счастье» тарелки.
29
Синий билет — билет, который давал отсрочку от призыва в царскую армию ограниченно годным.
30
…задержал прихожан, как в Новый год. — Богослужение в этот день длится очень долго.
31
Навузородан — военачальник вавилонского царя Навуходоносора (604–568 гг. до н. э.), разрушитель иерусалимского храма.
32
Талес — молитвенное облачение.
33
Хедер — начальная религиозная школа.
34
Ребе — здесь: учитель.
35
Межпраздничные будни. — Согласно иудейскому календарю, пасха длится восемь дней. Между первыми и последними двумя днями пасхальные дни называются полупраздничными и межпраздничными буднями.