Читать «Пътят на коприната» онлайн - страница 5
Колин Фальконер
— Де да можеше Текудай да прилича поне малко на теб — промърмори Кайду. Хутлун се усмихна под шала си. За нея нямаше по-голяма похвала.
След като Джебей, баща му и свитата им напуснаха стана, за да се върнат в замръзналата пустош около езерото Байкал, единодушно беше решено да се преименува проломът, където Хутлун спечели състезанието. От този ден нататък вече нямаше да се казва Мястото, където умря магарето.
Вместо това щеше да се казва Мястото, където козата бутна магарето от коня му.
4
Жосеран Сарацини беше коленичил сам в параклиса. В този час преди зазоряване гореше само един светилник, пламъците му се отразяваха върху образа на Девата в черно и златно над олтара. Великанът с ниско остригана кестенява коса стоеше, свел глава, а устните му безмълвно се движеха в молитва, с която молеше опрощение за греха, който не можеше да си прости.
Умът му беше далеч от прашните улици и тълпите от мургави жители на Палестина. Вместо тях чуваше проскърцването на натежалите от снега клони, усещаше мириса на влажни кожи и студа на замръзналите каменни стени.
— Не устоях, а знаех, че е грях — промълви той.
Случи се една сутрин малко след Рождество. Поиска да пояздят из гората и той се съгласи да я съпроводи по молба на баща му. Тя яздеше кафява кобила, с която по лъскавина, нрав и високомерие си бяха лика-прилика. Откакто беше дошла да живее в имението заедно с Жосеран и баща му, едва си бяха разменили по някоя любезна дума.
Не му даваше никакъв знак, че присъствието му й прави повече впечатление, отколкото това на коняря й.
Навлязоха дълбоко сред гората, кобилата й стъпи в зайча дупка и се препъна. Тя падна от коня си и остана да лежи на замръзналата земя. Жосеран скочи от седлото, изплашен, да не би да си е счупила нещо. Но когато се приведе над нея, клепките й примигнаха, тя отвори очи, огромни и черни като греха, и той почувства как в стомаха му изригва лава.
Тя се усмихна. Никога нямаше да забрави тази нейна усмивка.
Каза му, че я боли само глезенът и му нареди да й помогне да се качи пак на коня си.
Дали изкушението беше неустоимо, или той не успя да устои? Ръцете му се увиха около тялото й, почувстваха топлината му и по силата на порива се опита да открадне целувка от устните й. Помисли, че ще го отблъсне, но вместо това тя го придърпа върху себе си. Той простена, неспособен да се спре. Мъжеството му, макар и неизпробвано все още, беше кораво като дърво, а скованата от студ земя все едно беше постеля от меча кожа и пухена възглавница.
Без да разбере как и за свое изумление, той се оказа в нея.
И какво помнеше сега от съединяването им? Само пулсирането на кръвта в ушите си, как конете им биеха земя с копита, докато двамата се мачкаха на коравата земя, соления вкус на горещия й език в устата си.
Тя го нагласи върху сладкото протежение на интимната си плът. Устните й бяха оголили зъбите й в гримаса, която сякаш изобразяваше повече болка, отколкото удоволствие. Като у животно.