Читать «Оковите на скръбта» онлайн - страница 7
Брандън Сандърсън
Но баба му… тя не му беше повярвала. Нима не разбираше? Форч бе извършил престъпление. Наистина ли щяха просто да го оставят така? Защо…
— Асинтю — повика го баба му с териското му име, както винаги. — Ще дойдеш ли при мен, моля те?
Мигновено го прободе паника, последвана от пристъп на срам. Изправи се.
— Как разбра? — попита я той през прозореца.
— По отражението в огледалото ми, дете — отговори тя, хванала чашата си чай с две ръце, без да поглежда към него. — Наредих ти нещо. Ако обичаш.
Той заобиколи сградата с тежки стъпки, навъсен, и влезе през предната врата на дървената колиба. Цялата сграда миришеше на цветната политура за дърво, която бе помогнал да нанесат наскоро. Под ноктите му още имаше останало от нея.
Пристъпи в кабинета и затвори вратата.
— Защо…
— Седни, Асинтю, моля те — каза тя меко.
Той се приближи към бюрото, но не седна на стола за гости. Остана да стои прав на същото място, където бе застанал и констабълът.
— Почеркът ти — каза баба, като докосна леко листа, който мъжът ѝ беше оставил. — Не ти ли казах, че проблемът с Форч е под контрол?
— Ти казваш много неща, бабо. Ще повярвам в тях, когато видя доказателство.
Вуафендал се наведе напред. От чашата в ръцете ѝ се виеше пара.
— О, Асинтю — каза тя. — Мислех, че си решен да се впишеш в общността тук.
— Така е.
— Защо тогава подслушваш пред прозореца ми, вместо да се занимаваш с вечерната си медитация?
Той отклони поглед и се изчерви.
— Пътят на терисците цени
— А изпепеляването на сгради не е ли в разрез с правилата?
—
Уаксилий се поколеба, после въздъхна и се отпусна на стола пред бюрото на баба си.
— Искам да разбера какво би било правилно — прошепна той, — и да го направя. Защо е толкова трудно?
Баба му се намръщи.
— Лесно е да откриеш какво е правилно и какво — грешно, дете. Признавам, че да
— Не — каза Уаксилий.
После трепна. Не беше разумно да прекъсва баба си. Тя никога не викаше, но неодобрението ѝ се усещаше също така отчетливо, както наближаваща буря. Продължи с по-кротък тон.
— Не, бабо. Да разбереш какво е правилно
— Това е вече определено от нашите обичаи. Учиш за тях всеки ден.
— Това е само един глас — каза Уаксилий, — една философия. Има толкова много…
Баба му протегна ръка през бюрото и положи длан върху неговата. Кожата ѝ бе затоплена от чашата.
— О, Асинтю — каза тя. — Разбирам колко трудно е това за теб. Дете на два свята.