Читать «Да разбиеш мълчанието» онлайн - страница 206
Вал Макдърмид
Рецепционистът хлътна през вратата в някакъв офис отзад.
— Проклетата защита на личните данни. На бас, че ще излязат с този номер — каза Карол. — Всички се крият зад това, а никой няма никаква шибана идея какво точно пише в закона.
Минаха няколко минути и от офиса се появи набит мъж с учудващо широки бедра. Безцветната му коса беше нисш избръсната отстрани, а отгоре на главата му имаше сложно завит перчем, наподобяващ на еклер в скъпа сладкарница.
— Вие сте от полицията, така ли? — говорът му го поставяше недвусмислено в групата на по-женствените северняци. — Димитри каза, че сте питали за един от гостите ни? На име Матю Мартин?
— Точно така — отвърна Карол. — Той тук ли е?
Мениджърът поклати глава с вбесяващо самодоволство.
— О, не, изтървахте го.
— Кога напусна хотела?
— Нямам представа — отвърна той надуто. — Използвал е експресния чекаут. Когато опразниха кутията в десет, ключът му и формулярът за напускане бяха вътре заедно с още десетина. Нали знаете, на хората вече не им се налага да се явяват лично на рецепцията — той говореше със снизходителния тон на човек, който смята, че си има работа с толкова по-нископоставени личности, че те нямат и най-бледа представа как живее висшата класа. Ако не беше толкова жалка, надменността му би била смешна.
— Почистена ли е вече стаята му? — попита Тони.
— Предполагам, тук, при нас, стаите се заемат много бързо, нали разбирате. Момент, сега ще проверя — продължи той все така наперено. Отиде до един монитор зад гишето и започна да натиска несръчно клавишите. — Мартин, Мартин… Да, стая номер 302. Съгласно написаното тук почистването е било извършено в девет и четвърт. Което очевидно означава, че по това време той вече си е бил тръгнал — и той въздъхна тежко, така че двойната му брадичка потрепери. — Вижте, нямам намерение да преча на работата ви. Той е направил резервация онлайн. Нямаме никаква представа какво е правил, къде е ходил и колко време е прекарал в стаята си.
— Би трябвало да имате все някаква идея — настоя Кевин. — Тези електронни карти-ключове изпращат сигнал, когато притежателят ги ползва, за да влезе в стаята.
Мениджърът се ухили самодоволно.
— Защита на личните данни, господа. Това влиза в категорията дигитална информация. Законът не ми позволява да я разкривам. Върнете се със съдебно решение и с радост ще ви кажа всичко.
— Нали ви казах — измърмори Карол. — Хайде, момчета. Само си губим времето на това място. Той не е тук и няма да се върне — тя се обърна и тръгна първа обратно към паркинга. — Най-доброто, на което можем да се надяваме, е той да се появи край дома на Урсула Форман, когато Пола и Алвин са там.
Сякаш по поръчка телефонът иззвъня.
— Алвин — каза Карол. — Кажи ми, че имаш добра новина.
55.
Алвин се заби във вратата като контролиран взрив. Дървото се изду, поддаде около ключалката и се разцепи от тежестта на удара, вратата се отвори рязко и той залитна вътре, полагайки усилия да се задържи прав.