Читать «Черная женщина» онлайн - страница 222

Николай Иванович Греч

Аркола (Ариоло)

– местечко в итальянской провинции Верона, где в ноябре 1796 года происходил трехдневный бой между войсками французской армии под командованием Наполеона и австрийской армией барона Альвинци. В этом сражении проявились полководческий талант и сила воли французского полководца, которым была одержана одна из блистательных побед.

К главе XI

Мадонна Карлица Дольче

– Божья матерь известного флорентийского художника Карло Дольчи (1616-1686), отличавшегося пластичностью и сентиментальной экспрессией изображения.

К главе XII

…нелепость учения Месмерова

– Учение, основанное врачом Мссмером (1733-1815), утверждающее существование особого животного магнетизма, истекающего из рук магнетизера, встречало недоверие и среди его современников.

К главе XIII

…на блистательных каруселях…

– на празднествах, устраиваемых в дни дворцовых торжеств.

…отголоски дней Кагула и Чесмы…

– имеется в виду победа над турками 21 июля (2 августа) 1770 года под предводительством А.П. Румянцева (1725-1796) и Чесменский морской бой, выигранный 25/26 июня 1790 года русским флотом, что во многом предопределило завершение русско-турецкой войны 1868-1874 гг.

К главе XIV

…на Козьем болоте

– Козьим болотом называли до переименования в Воскресенскую площадь (по имени строившейся церкви Воскресения) место на Выборгской стороне.

…на Новых местах

– так называли район 1 и 2 Новых переулков, идущих от реки Мойки между Синим н Красным мостами, неподалеку от Летнего сада.

Целовальник

– продавец вина в питейном заведении.

К главе XV

…со страхом и трепетом

– стих Евангелия из Послания к Ефосянам святого апостола Павла (гл. 6, ст. 5).

…от оригинала Тицианова

– т.е. от картины Тициано Вечеллио (1477-1576), великого итальянского художника, яркого представителя Венецианской школы Высокого Возрождения.

К главе XVII

…аки на лоне Авраамлем

– т.е. как в породившей жизнь земле. Перифраз из Евангелия от Луки (гл. 16, ст. 22, 23).

К главе XVIII

…атласное фуро…

– здесь: род верхнего платья.

К главе XXIII

…язык Метастазия и Альфиери

– Метастазио (Пьетро Трапасси) (1698-1782) – известный итальянский поэт, либреттист.

Альфиери Витторио (1749-1803)

– граф, видный итальянский драматург, возродил итальянскую драму; своим творчеством способствовал возрождению национального самосознания.

…своя жизнь не дороже чужой, хотя бы Кировой или Александровой

– имеются в виду судьбы всемирно известных владык, завоевателей Кира II Великого (? – 530 до н.э.), основателя древнего государства Ахеменидов, и Александра Македонского (353-322 до н.э.), завоевателя, создавшего огромную империю, распавшуюся после его смерти.

К главе XXIV

Морлачка

– т.е. из племени морлаков, или влахов, славянской народности, живущей в горах Далмации.

К главе XXV

Бадахоса

– испанская провинция, пограничная с Португалией.

К главе XXVI

Аполлоний Тианский (I век н.э.)

– представитель новопифагорейской философии, проповедник, приобрел славу чудотворца и считался святым. Противники христианства противопоставляли его Христу.