Как я сказал, вы все теперь свободныДо полночи, когда прошу явиться.
Свита удаляется.
(К повернувшейся уходить Мирре.)
Как? Разве ты уходишь, Мирра?
Мирра
Царь,Ты не сказал: «Останься».
Сарданапал
Я прочелЖеланье это в ионийском взоре,Который так я знаю!
Мирра
Царь, ваш брат…
Салемен
Брат по жене, наложница! Меня тыЗовешь, не покраснев?
Сарданапал
Не покраснев?Ни глаз, ни сердца у тебя! ОнаЗарделась, как закат в горах Кавказа,Оттенки розы льющий на снега, —И ты ее коришь, слепец холодный,Того не видя!.. Как, ты плачешь, Мирра?
Салемен
Пусть плачет: есть о чем поплакать ей,Из-за кого другие горше плачут.
Сарданапал
Будь проклят, кто ее довел до слез!
Салемен
Не проклинай себя: и так мильоныТебя клянут.
Сарданапал
Забылся ты! Смотри,Я вспомню, что я царь!
Салемен
О, если б!
Мирра
Царь мой,И вы, мой князь, позвольте мне уйти.
Сарданапал
Ну что ж — иди, коль нежный дух твой раненСтоль грубо. Только помни: мы должныВновь свидеться. Мне легче трон утратить,Чем радость — быть с тобой.
Мирра уходит.
Салемен
Смотри, чтоб разомНе утерять и трон, и радость!
Сарданапал
Брат!Я — видишь? — сдержан, слыша речь такую,Но все ж не выводи меня за граниНатуры мягкой.
Салемен
Именно за граниНатуры слишком мягкой, слишком дряблойХочу повлечь тебя и разбудить,Хотя б себе во вред!
Сарданапал
Клянусь Ваалом,Меня тираном хочет сделать он!
Салемен
А ты — тиран! Не только там тиранство,Где кровь и цепи. Деспотизм порока,Бессилье и безнравственность излишеств,Безделье, безразличье, сладострастьеИ лень — рождают тысячи тиранов,Что за тебя свирепствуют, стократПревосходя злодейства одногоЖестокого и властного монарха.А ложный блеск твоих причуд развратных —Не меньше яд, чем тирания слуг,И подрывает пышный твой престолИ все его опоры. Враг ворвется ль,Иль разразится внутренний мятеж —И то, и то губительно. Народ твойВрага не сможет отразить, а к бунтуСкорей примкнет, чем усмирит его.
Сарданапал
Кто дал тебе стать голосом народа?
Салемен
Забвение обид сестры-царицы;Любовь к племянникам-малюткам; верностьЦарю (она понадобится вскореЕму на деле); память о Немвроде;И что еще, чего не знаешь ты.