Читать «Удовлетворение гарантированно» онлайн - страница 109

Люси Монро

– Ты просто не ожидал, что на тебя так подействуют мои ласки. И это вовсе не значит, что первоначально у тебя не было плана использовать меня в своих целях.

– И тем не менее обольщение не входило в мои планы, все произошло само собой, – процедил Итан сквозь зубы.

Подозрительность Бет раздражала его. Он не давал ей повода сомневаться в его искренности.

– То, что произошло между нами, нельзя назвать обольщением, – заметила Бет.

– Черт возьми, конечно, нельзя! Влечение было взаимным.

– Я этого никогда не отрицала.

– Но ты намекаешь на то, что я стал спать с тобой из-за работы.

Бет не сомневалась, что сначала так оно и было, но потом Итан воспылал к ней подлинной страстью. Сейчас Итана действительно беспокоило их чрезмерное влечение друг к другу.

– Возможно, все было бы проще, если бы я оказалась права.

– Почему? Тогда тебе было бы легче отличать реальность от своих фантазий?

– Это уже не фантазии.

– Да, это отношения.

– Вряд ли.

– Черт возьми, почему ты все время противоречишь мне?

– А ты заметил, что, когда ты раздражен, ты постоянно чертыхаешься?

– Это происходит, только когда ты рядом.

– Я тебе не верю.

– Спроси у моей мамы. Она всегда говорила, что нельзя чертыхаться в присутствии женщин, и я никогда не делал этого. Но ты выводишь меня из терпения!

Итан как будто искал оправдания своей злости, его бесила и в то же время смущала собственная несдержанность.

– Это не нарочно.

– Я тебе не верю! У тебя ужасный характер. Ты заноза, Бет, и впиваешься в меня так же глубоко, как в Техасе роют дренажные колодцы.

– Дренажные колодцы не бывают глубокими.

– В Техасе бывают.

– Если послушать вас, техасцев, то в вашем штате все необычно большое, из ряда вон выходящее.

– Так оно и есть, – усмехнувшись, многозначительно подтвердил Итан.

Бет засмеялась:

– Ну хорошо, в чем-то я с тобой согласна.

Лицо Итана на мгновение озарилось улыбкой, но он тут же снова посуровел.

– У нас с тобой отношения, Бет.

– Нас связывает только секс, да и то ты хочешь, чтобы он был умеренным.

– Мы друзья и любовники, а это больше, чем секс.

– Как скажешь.

– Я говорю как есть. И повторяю, я запрещаю тебе связываться с Прескоттом.

– А если я не разделяю твою точку зрения?

– Я отстраню тебя от оперативной работы.

– Ты не сделаешь этого. Ты потратил слишком много сил на то, чтобы выследить Прескотта и разработать эту операцию. Из-за твоего глупого упрямства все может пойти прахом.

– Это не глупое упрямство. Речь идет о твоей безопасности. Ты прекрасно знаешь, Прескотт опасен.

– Я знаю это с твоих слов. Но если Прескотт продает информацию нашим врагам, это еще не означает, что он представляет угрозу для женщины.

– Он убивал людей, Бет.

– Прескотт расправлялся с теми, кого считал агентами. Но на мой счет у него нет никаких подозрений, а я не собираюсь раскрывать ему свои секреты.

– Он тебе нравится? – выдавил из себя Итан.

– Ты издеваешься? У меня от него мурашки бегают по коже.

– И ты надеешься это скрыть?