Читать «Удовлетворение гарантированно» онлайн - страница 107

Люси Монро

Прескотт задавал обычные вопросы, и ей не составляло особого труда отвечать. Но его глаза неотступно и пристально следили за ней. Он как будто прикасался к ней своим взглядом, и она не могла избавиться от неприятного ощущения.

Несмотря на вежливость и сдержанность Прескотта, Бет чувствовала в нем врага. И не потому, что владела информацией. Общаясь с Прескоттом, она ощущала, как по ее спине пробегает холодок.

Закончив дежурные вопросы, Прескотт некоторое время молча смотрел на Бет.

– Я слышал, по приезде у вас возникли проблемы, – наконец снова заговорил он.

– Да, но ваш охранник ни в чем не виноват. Он честно выполнял свои обязанности.

– Насколько я знаю, ваш бойфренд отказался отпускать вас.

– Итан, возможно, несколько навязчив в своем желании постоянно опекать меня, но он не хотел никого обидеть.

Прескотт нахмурился.

– Я обычно не вмешиваюсь в личную жизнь сотрудников, но должен быть уверен в том, что отношения с Итаном Грейнджем не снизят вашу работоспособность и не скажутся отрицательным образом на выполнении вами служебных обязанностей.

– Обещаю, что этого не случится.

Едва заметно улыбнувшись, Прескотт окинул Бет оценивающим взглядом, и ее бросило в дрожь.

– Вы красивая женщина, мисс Уитни, и мне понятно рвение вашего бойфренда, который стремится владеть вами безраздельно. Но где гарантии, что он не помешает вам выполнять мои просьбы в нерабочее время?

– Я думала, что буду занята неполный рабочий день… – растерялась Бет.

– Да, но я могу вызвать вас для проведения срочной экспертизы в нерабочее время. Кроме того, мне может понадобиться ваше присутствие на различного рода развлекательных мероприятиях, которые я устраиваю для деловых партнеров.

– Я уверена, что с этим у нас не будет проблем, – промолвила Бет, не пытаясь скрыть своего потрясения от его притязаний.

Эти эмоции не противоречили характеру роли, которую она играла. Прескотт искал тихую, скромную сотрудницу, поэтому робость и смущение Бет были вполне оправданны. На этот раз ей не надо было ничего изображать, так как эти качества были ей свойственны.

Прескотт снова улыбнулся, и выражение его холодных серых глаз чуть смягчилось.

– Ну хорошо. Дайте мне номер телефона, по которому я мог бы сообщить вам сегодня вечером о своем решении.

Бет записала на листке бумаги номер телефона гостиницы.

– Мы зарегистрировались под фамилией Итана.

– Отлично. Я сам позвоню вам сегодня и сообщу о принятом решении.

Он погладил ее по руке, и Бет с большим трудом подавила отвращение.

– Спасибо. Буду ждать вашего звонка. – Бет встала, чувствуя, что кожу неприятно покалывает от прикосновения Прескотта. – Мы с Итаном сейчас снова отправимся в гостиницу.

Прескотт тоже поднялся и взял ее под руку:

– Позвольте вас проводить, Бет. Я могу вас так называть?

– Да, конечно.

– Если я приму вас на работу, то попрошу называть меня Артур. Терпеть не могу формальностей в общении с симпатичными мне сотрудниками.

– Хм… Хорошо.

В общении с охранниками Прескотт, судя по всему, соблюдал формальности, но на Бет он смотрел как на лакомство, которое жаждал отведать. Мурашки забегали по спине Бет. Такого развития событий она не ожидала. Скорее бы увидеть Итана и поделиться с ним впечатлениями от первой встречи с Прескоттом.