Читать «Небесные наслаждения» онлайн - страница 122

Керри Гринвуд

Я попыталась рассмотреть, что там делается в глубине. У дома на украшенном стуле сидел старик. Рядом с ним стоял еще один стул, он был пуст. Тимбо слегка подал машину вперед, и теперь я могла видеть все в боковое окно. Я заметила девушку в красивом красном с золотом платье и с красным покрывалом на голове. Она смотрела прямо перед собой, словно в трансе; возможно, ей вкололи наркотики. Вокруг невесты суетились две старухи, расправляли покрывало, красили ей руки хной, вдевали в уши тяжелые серьги, а на лоб нацепили звенящее монисто.

Селима всматривалась в дождливую темноту пустым, ничего не выражающим взглядом, от которого у меня защемило сердце. Дэниел уже взялся было за ручку дверцы, но я остановила его:

– Подожди.

– Объясни, почему, – буркнул он сердито.

– Если мы просто увезем ее вот так сейчас, девушка будет опозорена. Селима ведь сама согласилась на свадьбу. Каким бы обманом ее ни склонили к этому, она дала свое согласие. Но у нас есть возможность все переиграть и позволить девушке самой сделать выбор. Так давай дадим ей этот шанс.

– Хорошо, – уступил Дэниел. – Делай, как знаешь.

Он улыбнулся мне своей прекрасной улыбкой и взял меня за руку.

Музыка зазвучала пронзительнее и громче. Старики неуверенно танцевали под дождем. Они-то по крайней мере веселились от души. Никто не обращал на нас внимания, и наша машина спокойно стояла у обочины. Дождь лил как из ведра. Праздник продолжался. Мне хотелось получше рассмотреть подставного жениха, но лицо его скрывал мощный волосяной покров из бороды и усов. Тем временем старухи помогли невесте подняться. Вот-вот должно было что-то случиться.

Шери Холлидей молча следила за происходящим. Мы как бы одновременно были и участниками, и наблюдателями – частью картины и зрителями. Мы слышали игру оркестра и вдыхали аромат жарившегося мяса, но не были в числе приглашенных на свадьбу. Когда я почувствовала, что у меня вот-вот сдадут нервы, старухи увели невесту из комнаты. Через минуту она показалась на пороге. Селима шла как во сне. Подсадной жених встал и протянул ей руку Девушка отпрянула и попыталась убежать назад в дом, но старухи удержали ее и заставили повернуться к старику. Это было ужасно. Неужели среди них и мать Селимы? Как же она способна совершить такое с собственной дочерью? Наверное, и с ней когда-то поступили так же. Когда она была еще трепетной семнадцатилетней девушкой, ее вот так же выдали за старика. Жених протянул руку, и на этот раз Селима взяла ее.

Вдруг сзади послышался рев мотора и свист разлетающейся грязи. Прорезав темноту светящимися нитями, на задний двор въехал красный мотоцикл. Парень за рулем был в черном кожаном костюме, стекло его шлема было опущено. Он резко затормозил, не выключая мотора, и замер в ожидании, поставив одну ногу на землю. Это была фигура грозная и загадочная – неожиданный нарушитель из другого времени, с другой планеты.