Читать «Небесные наслаждения» онлайн - страница 123

Керри Гринвуд

На миг все остолбенели. Старик замер как вкопанный. Музыка стихла. Только дождь лил, не переставая, да поскрипывал вертел. Шери Холлидей так крепко вцепилась мне в руку, что ее ногти впились мне в кожу, но я даже не обратила на это внимания. Мотоциклист поднял забрало и посмотрел на участников свадьбы.

И тут Селима узнала незваного гостя. Она радостно вскрикнула и, звеня украшениями, бросилась к мотоциклу, вскочила на заднее сиденье и обняла парня за талию. С шумом и ревом они рванули с места и скрылись из виду.

Мы последовали их примеру. Напоследок я все же успела заметить, как две старухи бросились, смеясь и плача, друг другу в объятия. Тимбо повернул, и мы выехали на шоссе.

– «Вдоль границы скакал Лохинвар молодой, Всех коней был быстрей его конь боевой», – продекламировала я Дэниелу с облегчением.

– Ты просто гений! В самом деле, Коринна. Похищение невесты – обычай той культуры, за которую цепляются эти старики. В те времена парень должен был скакать на лошади, но теперь от мотоцикла, пожалуй, больше пользы.

– А вот и они, – сказала я. – Приготовь одеяло, Шери, девушка, должно быть, замерзла.

Cредневековые влюбленные поджидали нас под навесом заправочной станции. Бриан снял шлем. Селима, смеясь и плача, целовала своего спасителя. Тонкий шелк обтягивал ее красивое пышное тело, она дрожала от холода и волнения. Красное покрывало обвилось вокруг черной кожаной куртки, создавая весьма эротичную и очень трогательную картину. Его руки в перчатках сжимали обнаженные плечи девушки. Она промокла до нитки, но щеки ее разрумянились – то ли от ветра, то ли от радости освобождения.

– Встретимся в Эссендоне, – сказала я юноше, набросила Селиме на плечи одеяло и повела ее к машине.

Она вырвалась и снова приникла к Бриану, поцеловала его в губы, а потом позволила мне отвести ее к машине и усадить на заднее сиденье – между Шери и мной. Бриан казался потрясенным и восторженным. Дэниел обнял его и вернулся к такси. Тимбо осторожно тронулся с места.

– Бриан будет ждать нас в доме твоей сестры, – объяснила я. – Ты не можешь ехать с ним в этом наряде, к тому же у тебя нет шлема.

– Это вы все устроили? – спросила Селима.

Я кивнула.

Она обняла меня и горячо поцеловала. А потом поцеловала Шери и Дэниела. Ее легкое платье промокло насквозь. От девушки исходил тяжелый цветочно-мускусный аромат, пожалуй, чересчур возбуждающий для такого тесного пространства. Мы с Шери укутали Селиму в одеяло. Я достала термос с куриным бульоном. Это поможет утихомирить страсти, подумала я. Нет ничего более успокаивающего, чем куриный суп.

Селима пила бульон. Постепенно дрожь начала проходить, взгляд девушки стал более спокойным.

– Я думала, все пропало, – прошептала она, словно все еще не верила до конца в свое спасение. – Думала, выхода нет.

– Но ведь правда была на твоей стороне, – сказала я. – А когда прав, решение всегда находится. Вот, выпей еще немного бульона.

– Я отказывалась от еды, – призналась Селима. – Но от этого только еще больше становилась похожа на трепетную невесту. Старухи готовили меня, как цыпленка… как цыпленка для жарки. Глаз с меня не спускали. К счастью, им невдомек, что существуют мобильные телефоны, поэтому я смогла позвонить Шери из туалета. Это законно? – спросила она меня.