Читать «Небесные наслаждения» онлайн - страница 121
Керри Гринвуд
– Теперь уже недалеко, – сообщила я.
– Куда теперь? – осведомился Дэниел.
– На свадьбу, – призналась я и, чтобы он меня ненароком не задушил, поспешила объяснить: – Селима совсем голову потеряла, когда сначала мать Бриана, а потом ее собственные родственнички выставили ее за дверь. Конечно, она могла бы вернуться в хостел, но девушка чувствовала себя такой несчастной и никому не нужной, что вовремя подоспевшему отцу ничего не стоило уломать ее. Родители вбили ей в голову, что раз она одну ночь провела вне дома, то теперь все сочтут ее запачканной и решат, что она была с любовником. Они убедили девушку, что теперь она изгой. И заявили, что единственный способ смыть позор и восстановить девичью честь и доброе имя семьи – это подчиниться воле отца и согласиться на брак, который он ей приготовил.
– Но ведь жених-то в Турции! – возразила Шери.
– Можно оформить брак по доверенности, – объяснила я. – А потом они отправят девушку в Турцию, чтобы завершить сделку. Для них так даже выгоднее. В наши дни женщины в Турции гораздо более независимы, вряд ли кто из них позволит вот так выдать себя замуж, по крайней мере ни одна образованная девушка из нерелигиозной семьи на такое не согласится. Их больше нельзя выдать замуж насильно.
– Выходит, этот старикан получит образованную жену за полцены? – возмутилась Шери.
– Именно так. На родине порядки давным-давно изменились, а покинувшие ее эмигранты до сих пор живут по старинке. Даже язык, на котором они говорят здесь, устарел. Вряд ли в Турции вы найдете сейчас таких семейных тиранов, как отец Селимы. Потому-то все его детки и разлетелись из родного гнезда, – заключила я.
– И он умрет в одиночестве, – подытожил Дэниел. – И тогда, будем надеяться, такие, как он, окончательно переведутся. По-своему он тоже трагическая фигура.
– Ха, – хмыкнула Шери.
И я полностью разделяла ее точку зрения.
– Что же ты удумал, кукольник? – спросил Дэниел, пользуясь жаргоном из сериала «Блейкс 7».
Я улыбнулась в ответ. Тут Тимбо сделал резкий поворот, и мы стали спускаться по боковой дороге, совсем немного не доехав до Верриби.
– За нами что, кто-то гонится? – заволновалась я.
Шери и Дэниел приникли к залитым потоками воды окнам.
– Никого не вижу. Впрочем, неудивительно: тут только танк можно углядеть, да и то, если он с противотуманными фарами.
– Неважно. Поехали. Тимбо, не выключай мотор. Возможно, нам надо будет поторопиться с отъездом. Кажется, да – это тот самый дом.
Это был большой кирпичный дом с неогороженным мощеным двором и навесом, под которым могло уместиться три или четыре автомобиля. Видимо, там и должно было состояться свадебное торжество. Мы остановились чуть выше по улице и увидели, что у заднего крыльца был построен шатер, накрытый красивой тканью и украшенный рождественскими гирляндами, которые мерцали сквозь потоки дождя. Оркестр что-то трубил и барабанил. Видны были одни мужчины. Интересно, куда подевались все женщины, что живут в этом доме? Туша какого-то животного медленно вращалась на вертеле. Все выглядело вполне невинно и благостно, если не знать, что помимо жарящейся туши, готовилось еще одно жертвоприношение.