Читать «Где обитает любовь» онлайн - страница 175

Элизабет Стюарт

Что случилось? Она не смела надеяться, что это Ричард потревожил тишину, царившую в крепости, но, может быть, прибыл все-таки епископ Веспайн? Она почти убедила себя, что де Визи сдержит слово и передаст ее в целости и сохранности святой церкви.

Почти… но не совсем. Воспоминания об их столкновении на пороге ее спальни в Гуинлине, о его пронзительном взгляде, которым он словно раздевал ее, мешали ей довериться ему. Несомненно, у него совсем другие планы. Кроме того, он готов на все, чтобы только сокрушить Ричарда.

Кто-то быстрым решительным шагом приближался к ее двери. Элен загодя перепрятала кинжал в рукав платья, чтобы было легче его пустить в ход. Ощущение близости стального оружия к руке прибавляло ей мужества. Пресвятая Мария, Матерь Божья, даруй ей силы и смекалку!

Нетерпеливый стук в дверь положил конец ее раздумьям. Не ожидая ответа, де Визи переступил через порог. Черные, как уголь, глаза его сияли, весь торжествующий его облик говорил о только что одержанной победе.

— Я вижу, вы еще не легли. Прекрасно! Нам надо кое-что обсудить.

Покрывало на постели было слегка смято, и Элен нарочно обратила внимание де Визи на эту деталь.

— Я спала, но меня разбудил шум. В чем причина беспокойства?

— Беспокойство? Нет… я бы так не сказал… скорее забавное происшествие.

Барон был столь доволен собой, что ей почудилось, что он вот-вот замурлычет, как сытый кот.

— Чем же оно забавно?

Он шагнул к ней, и она скрестила руки на груди, готовая в любой момент прибегнуть к кинжалу. Видимо, де Визи почувствовал ее решимость и остановился, будто наткнувшись на каменную стену.

— Кажется, я недооценил настойчивость Ричарда Бассета. Он последовал за нами сюда, с помощью какой-то хитрости проник в Амберли и добрался до главной лестницы. — Тут барон сделал паузу и злорадно ухмыльнулся. — Зато теперь он отдыхает от трудов праведных под надежной охраной.

— Ричард… здесь? — едва выдохнула Элен.

Глаза ее расширились в ужасе. Де Визи ошибочно принял это за испуг.

— Вам нечего бояться. В данный момент он скован по рукам и ногам и абсолютно беспомощен.

В горле у Элен пересохло. На какое-то время она потеряла дар речи. Хьюго де Визи ненавидит Ричарда, и на благородство этого человека рассчитывать не приходится. В нем нет его ни на грош. Он способен на любую жестокость.

И именно она ввергла Ричарда в беду своим безрассудством. Значит, ее долг — сделать все возможное и невозможное, чтобы исправить ошибку и зызволить его из когтей негодяя. Но сперва ей надо узнать, где он заточен.

Элен состроила презрительную гримасу.

— Бояться? Чего мне бояться Бассета? Я его совсем не боюсь. Наоборот, я предвкушаю удовольствие видеть его в оковах, после долгих месяцев, когда он издевался надо мной, доказывая свою власть над беззащитной узницей. Я должна обязательно видеть его унижение.

Де Визи взял ее за подбородок, приподнял ее головку поближе к свету горевшего за его спиной факела. Она, скрывая отвращение, выдержала его бесцеремонное прикосновение.