Читать «После похищения» онлайн - страница 14
Сабрина Джеффрис
Себастьян с тяжелым вздохом откинулся на спинку кресла – как будто весь мир навалился на его плечи. Снова вздохнув, он начал свой рассказ:
– Летом 1788 года моя мать родила двух сыновей, но сказала, что родила только меня. Она заплатила повитухе, чтобы та тайно позаботилась о Моргане. Потом, когда она оправилась после родов, она сбежала на континент, забрав с собой Моргана.
– Но зачем? – удивилась Джульет.
– Позже она говорила, что забрала Моргана, потому что не смогла бы вынести утрату, если бы оставила отцу обоих детей. И еще она решила, что если у отца останется наследник, то он не станет преследовать ее.
– Но зачем ей понадобилось убегать? – вмешался Грифф.
Лорд Темплмор нахмурился; казалось, его оскорбил этот вопрос.
– Это личное дело моей матери, сэр, не имеющее к вам никакого отношения. – Он надолго умолк, словно бросал вызов любому, кто отважится расспрашивать. Наконец вновь заговорил: – Чтобы избежать скандала, отец сказал всем – в том числе и мне, когда я достаточно подрос, – что моя мать умерла при родах.
– Да-да, совершенно верно, – вмешался мистер Прайс. – Только отец Себастьяна и я знали, что моя сестра Офелия на самом деле бросила сына и мужа. – Он со звоном поставил свою чашку на блюдце. – Она исчезла, и все попытки найти ее оказались бесплодны. Так что никто из нас не знал о Моргане до того, как шестнадцать лет назад Офелия вызвала меня в Женеву, где жила.
Лорд Темплмор сделал глоток чаю и поморщился, очевидно, он сейчас с удовольствием выпил бы чего-нибудь покрепче.
– К тому времени нам с Морганом было по тринадцать. Без гроша в кармане, умирающая от чахотки, моя мать беспокоилась о том, что с ним станет. Она умоляла дядю позаботиться о Моргане – чтобы он получил все блага, полагающиеся ему по рождению. Нет нужды говорить, что дядя Лу не подвергал сомнению ее рассказ – один взгляд на Моргана, и он понял, что она говорила правду.
– Но откуда нам знать, что вы говорите правду? – выпалила Джульет. – В «Дебретте» нет никаких подтверждений – и вы знаете об этом. Откуда нам знать, что вы с вашим дядей не выдумали эту сказку о близнецах?
– Прошу прощения, но я бы никогда не... – начал мистер Прайс.
– Успокойтесь, Джульет, – перебил его Грифф. – Ведь сыщик уже докладывал нам о двух мужчинах, находящихся в разных местах, – Моргане, служившем во флоте, и лорде Темплморе, хозяине поместья. Уверяю вас, ни один человек не может годами управлять поместьем с корабля.
Грифф был прав, но все же...
Джульет задала очередной вопрос:
– Почему же никто не знает о близнецах? Если Моргана привезли в Англию после смерти его матери...
– Нет, не привезли. – Мистер Прайс покачал головой. – Мы с отцом Себастьяна определили его в школу за границей. Когда Морган достиг совершеннолетия, мы купили ему офицерский чин во флоте, и он отправился на войну. И он никогда не бывал в Англии.