Читать «Эфиоп, или Последний из КГБ. Книга II» онлайн - страница 198

Борис Гедальевич Штерн

ГОГОЛЬ Мыкола — росiйсько-украiнський письменник.

ГОЛИЦЫН — поручик.

ГОРЬКИЙ Максим — русский писатель.

ГУМИЛЕВ Николай — русский поэт, он же СКВОРЦОВ, он же ШКФОРЦОПФ.

ДОБРЫНЯ Никитич — русский богатырь.

ДОРОШЕНКО Михайло — украiнський гетьмап.

ДУДАЕВ Джохар — чеченский вождь.

ЖИРИНОВСКИЙ Вольдемар — боцман.

КАПИТОНОВ Виктор — русский велогонщик.

КАРЕЛ— ПАВЕЛ I — Папа Римский.

КИРОВ Сергей — 1-й Генсек ВКП(б).

КОЧЕРГА Iван — украiнський драматург.

КУСТОДИЕВ Борис — русский художник.

КУСТОДИЕВА Элеонора — графиня.

КЮХЕЛЬБЕКЕР Вильгельм — русский поэт.

ЛИВИНГСТОН Давид — английский путешественник.

ЛУКИН Евгений — русский поэт, переводчик с офирского.

ЛЮСИ, Лиульта — офирская принцесса.

МАККОННЕН XII — офирский Pohouyam.

МАХНО Нестор — батька, главком украинской крестьянской армии.

МЕНДЕЙЛА Алемайеху — офирский колдун.

МЕНДЕЛЕЕВ Дмитрий — русский ученый.

МЕНДЕЛЬ Грегор — австрийский генетик.

МЕЧНИКОВ Илья — русский биолог.

МОЛОТОВ Вячеслав — министр иностранных дел СССР.

МУРОМЕЦ Илья — русский богатырь.

МУССОЛИНИ Бенито — дуче.

НЕИЗВЕСТНЫЙ Эрнст — скульптор.

НИКИФОРОВА Мария — анархистка, махновка.

НУРАЗБЕКОВ Нураз — Вечный следователь. -

ОКУДЖАВА Булат — русский поэт.

ПАВЛО, отец — священнослужитель.

ПЕТАЧЧИ Кларетта — любовница МУССОЛИНИ.

ПЕТР ВЕЛИКИЙ — русский царь.

ПОПОВИЧ Александр — русский богатырь.

ПРЖЕВАЛЬСКИЙ Николай — русский путешественник.

ПУШКИН Александр — русский поэт.

РЖЕВСКИЙ — поручик.

РУЗВЕЛЬТ Франклин — американский президент.

РЯЗАНОВ Эльдар — кинорежиссер.

САВИНКОВ Борис — эсер-террорист.

САГАЙДАЧНИЙ Петро — украiнський гстьман.

САЛМАН (СОЛОМОН) — древнееврейский царь.

СВЕРДЛОВА-ЕКАТЕРИНБУРГ Люсьена — дама, приятная во всех отношениях.

СКОВОРОДА Григорiй — украiнський поет i философ.

СТАЙН Гертруда — американская писательница.

СУВОРОВ Александр — русский полководец.

ТОЛСТОЙ Лев — русский писатель.

ТУРГЕНЕВ Иван — русский писатель.

УЛЬЯНОВ (ЛЕНИН) Владимир — литератор, вождь мирового пролетариата.

УТОЧКИН Сергей — первый российский спортсмен-профессионал.

ФИТАУРАРИ I — офирский Pohouyam.

ФИЦДЖЕРАЛЬД Скотт — американский писатель.

ФРЕЙД Зигмунд — основатель психоанализа.

ХАЙЛЕ СЕЛАССИЕ I — император Эфиопии.

ХОДАСЕВИЧ Владислав — русский поэт.

ХРУЩЕВ Никита — 2-й Генсек ЦК КПСС.

ХЕМИНГУЭЙ Эрнест — американский писатель.

ЧАПАЕВ Василий — красный командир.

ЧЕРЧИЛЛЬ Уиистон — премьер-министр Великобритании.

ЧЕХОВ Антон — русский писатель.

ШЕВЧЕНКО Тарас — украинский поэт.

ШТЕРН (СТЕРН) Лоурсис — английский писатель.

ШУРКОВСКИЙ Рышард — польский велогонщик.

ЩОРС Николай — красный командир.

ЭЙНШТЕЙН Альберт — немецкий ученый еврейского происхождения.

И многие другие.

Примечания

1

Игра слов: Aithiops [а(э)фипс] — обожженный солнцем (греч.).

2

Я обожаю аппетитных девочек (фр.).

3

Бенвенуто Муссолини (офир.). Регент ошибся: Беиито. (Прим. авт.)

4

«Назначенный-разжалованный» (офир.).

5

Самая замечательная женщина Петербурга (фр.).

6

'Для этого дела (фр.).

7

Выйдем на минутку в огород, погода так хороша, а это так редко бывает в Боицаниго. От. (фр.)