Читать «Снег на экваторе» онлайн - страница 200

Андрей К. Поляков

Но один старинный обычай Летсие оставил в силе. Он сохранил выплату родителям невесты лоболы, то есть выкупа.

– Принесение в дар скота на протяжении веков было символом нерушимости брака, – напомнил Летсие. – Общество по-прежнему убеждено в необходимости лоболы, и пока отменять ее не стоит.

Родителям Карабо можно было от души позавидовать. Жених преподнес им 40 отборных коров из королевского стада, полученного в наследство. Еще 33 коровы и сотню овец забили на угощение.

Мяса хватило только самым именитым из приглашенных. Остальным пришлось довольствоваться исключительно зрелищем, но оно того стоило. Никогда прежде в Лесото не собиралось разом столько знаменитостей. Торжественное мероприятие почтили Нельсон Мандела, Кеннет Каунда, президенты Мозамбика, Малави, Намибии, генеральный секретарь Британского Содружества, лидер зулусов Мангосуту Бутелези… Чтобы рассадить почетных иностранных гостей, премьер-министру Лесото пришлось согнать с насиженных мест несколько членов правительства. Те, как опытные политики, тут же сориентировались и, в свою очередь, приказали уступить себе кресло своим подчиненным.

Что сказать о простой публике? 40-тысячный стадион в Масеру был переполнен. Люди пытались прорваться на трибуны во что бы то ни стало. Тем, кому, несмотря на все ухищрения, это не удалось, осталось слушать прямую радиотрансляцию. Телевидение в Лесото еще не появилось.

Невесту доставили на стадион на антикварном красном «Мерседесе» 1959 года в сопровождении кортежа мотоциклистов. Усеянное разноцветными бусинками и камнями белоснежное платье удачно оттеняло темную кожу девушки, корона сидела как влитая и, казалось, с рождения украшала ее празднично причесанную головку. Венценосный жених появился в костюме с зеленоватым отливом.

Свадебную церемонию провел католический архиепископ и папский нунций. После обмена кольцами начались подношения. Больше всех отличились вождь района, где родилась невеста, и представитель ООН. Первый подарил новобрачным часы и Библию, чтобы те «никогда не опаздывали на работу и всегда помнили о Боге». Второй преподнес коня и корову.

– Наши сотрудники будут счастливы наблюдать, как король ездит на подаренном ими коне, – сообщил он и передал устное послание от Кофи Аннана.

Генеральный секретарь ООН, вопреки проводимой возглавляемой им организацией политике планирования семьи, пожелал новой семейной паре как можно больше детей.

Поздравления перемежались с выступлениями танцевальных ансамблей, со стадиона праздник перекинулся в город и пошел гулять по всему королевству. Сразу после окончания трехдневных торжеств супруги отправились в Рим. Во время медового месяца в Вечном городе они сходили в оперу, посмотрели футбольные матчи с участием «Ромы» и «Лацио», посетили Ватикан.

– А вот в сквош мы не играли, – простодушно выложил репортерам монарх. – Слишком много этот вид спорта отнимает энергии.

После отъезда королевской четы столица Масеру вновь приняла будничный вид. Перед свадебной церемонией работники мэрии бросились было лихорадочно чинить главную улицу Кингзвэй (Королевский путь). Как ни старались, полностью дыры, образовавшиеся за многие годы разрухи, залатать не удалось. Столичные жители не особенно расстроились. Главное, решили они, сохранить добрый настрой и чувство единства, возникшие во время свадебных торжеств. Их так не хватало в королевстве. Тогда постепенно все наладится, в том числе и дороги. И они оказались правы. С момента свадьбы сильных общественных потрясений в Лесото не было.