Читать «Тайная жизнь Мака» онлайн - страница 106
Мелинда Метц
— Вот это да. Ничего себе, — сказала Руби. — И еще раз «Ничего себе».
— Знаю. — Бриони уронила голову на руки. — И что мне теперь делать? — в отчаянии прошептала она. — Только не говори мне, что я запретила давать мне советы. Сейчас наступил тот самый крайний случай.
— Тебе не нужен мой совет. — Бриони застонала. — Просто сделай то, что собиралась, — продолжала Руби. — Сходи к нему завтра и поговори.
Бриони подняла голову и взглянула на Руби.
— Ты права. Вот только мне надо хорошенько поразмыслить над тем, что я ему скажу. Не думаю, что можно будет обойтись банальным: «Ты безупречен, но твоя безупречность не для меня». Этого недостаточно. Я должна буду все ему объяснить, но как, если я сама во всем до конца не разобралась? Я даже не уверена в том, что его безупречность мне не подходит. Я это чувствую нутром, как говорится, а разумом еще не осознала. Вот почему я вырубилась на свадьбе, вместо того чтобы спокойно и рассудительно поговорить с ним за несколько недель до свадьбы.
— Тебе придется многое обдумать. А времени как не было, так и нет.
— Тем не менее, с тех пор я уже преспокойно занималась сексом с другим мужчиной. Нейт наверняка считает меня социопатом, находящимся в разладе с обществом.
— Похоже, тебе нужно поговорить и еще кое с кем, — заметила Руби.
— Угу. Я должна поговорить с Нейтом. Мне надоело убегать, — ответила Бриони. — Завтра будет очень, очень забавный день.
— Утром я испеку тебе оладьи. Любой формы, какой только пожелаешь.
— Мы с тобой знакомы всего неделю, но я уже считаю тебя настоящей подругой. Наверное, это произошло потому, что ты помогла мне справиться с миллионом проблем после моего приезда сюда. А я для тебя еще ничего не сделала. — Она ведь действительно злоупотребляла добротой Руби.
— Я вижу, ты уже собралась с головой окунуться в водоворот вины. Перестань. Ты немного запуталась, но ты мне нравишься.
— Почему? — Теперь, когда Бриони впервые задумалась об этом, то поняла, что Руби должна видеть в ней огромный клубок противоречий и потребности в эмоциональной поддержке. Огромный, задыхающийся, дрожащий и липкий клубок противоречий.
— Не могу объяснить. — Руби улыбнулась. — Я принимаю это сердцем, а не умом.
Бриони поймала себя на том, что улыбнулась в ответ, но потом зевнула во весь рот.
— Ты наверняка устала и вымоталась. Давай я дам тебе ночную сорочку. Тебе она будет коротка, но ничего, сойдет. Одна с пони, разумеется, другая — с девушками-ковбоями, а третья — и с пони, и с девушками-ковбоями.
— Большое спасибо. — Бриони встала и обнаружила, что ее ноги — и пол — обрели прежнюю устойчивость.
— У меня найдется и несколько запасных зубных щеток. Они детские, но тоже вполне подойдут. Райли постоянно забывает свою зубную щетку, — сказала Руби. — Идем. — Бриони последовала за ней, и они вышли из кухни. — А ты знаешь, что о чувствах Нейта ты беспокоишься едва ли не сильнее, чем о том, какие чувства сейчас испытывает Калеб?
— Неправда, — возразила Бриони. Сюда она пришла, потому что появление Калеба совершенно выбило ее из колеи.
— Первое, что ты сказала, касалось того, что теперь Нейт знает все, а не неожиданного появления Калеба. — Руби остановилась у двери в ванную.