Читать «Деяния данов. Том 2» онлайн - страница 579

Саксон Грамматик

14.34.1.2: ‘latera… cingerentur’ BM (III, 7, 5): см. комм. к .

14.34.2.3: ‘post tergum opus abrumpere noluit’ BM (III, 2, 1): см. комм. к .

14.34.2.5 (1): ‘nautae equos paene frigore exstinctos defossis humi specubus conderent defossis humi specubus’ Вергилий, Георгики (III, 376): ‘ipsi in defossis specubus secura sub alta // otia agunt terra’ (Снег меж тем всё идёт и воздух собой заполняет; // И погибают стада… //… // ‘Сами ж в землянках своих спокойно досуги проводят // Там, в глубине’).

14.34.2.5 (2): ‘utramque manum necessariis usibus aptare posset’ BM (VIII, 7, ext. 5): см. комм. к .

14.34.4.2: ‘ab Henrico missae litterae superveniunt’ BM (III, 8, ext. 6): ‘a Parmenione missae litterae superueniunt’ (в тот же самый момент ‘прибыло письмо от Пармениона’, в котором он предупреждал, что царь должен остерегаться предательства Филиппа, якобы подкупленного Дарием).

14.34.6.5: ‘ob quarum trepidationem destinata certis ictibus ferire non poterant. Itaque tela partim in humum, partim in undas innocua cadebant’ KKP (III, 11.4): ‘sed conferti et quasi cohaerentes tela vibrare non poterant: simul erant emissa, in eosdem concurrentia inplicabantur, levique et vano ictu pauca in hostem, plura in humum innoxia cadebant’ (Ворвавшись в самую гущу персов, окруженные ими со всех сторон македонцы героически защищались, ‘но сжатые в кучу и притиснутые друг к другу они не могли размахнуться, и копья, одновременно пущенные в одну цель, сталкивались и падали так, что немногие из них попадали во врагов, нанося им слабые и неопасные удары, большинство же без всякой пользы падало на землю’).

14.35.3.1: ‘strictim percurram’ BM (VI, 1,13): ‘strictim percurram’ (что же касается тех, кто, столкнувшись с нарушением целомудрия, предпочитали руководствоваться личным горем, а не законами государства, то теперь ‘я готов вкратце поведать и о них’); МК (V, 475): ‘hаес breviter strictimque percurram’ (как смогу, ‘вкратце и бегло расскажу о ней’).

14.35.3.4: ‘pro cuius salute… tum votis, tum etiam officiis… excubabant’ BM (IV, 8, ext. 2): см. комм. к .

14.35.4.7: ‘ternas adverso corpore plagas accepi’ BM (VII, 7, 1) и KKP (IX, 5.16): см. комм. к .

14.36.3.1: ‘quo commodius ignis alimenta contraherent’ BM (III, 2, ext. 7): см. комм. к .

14.37.1.1: ‘perniciem machinantibus’ Саллюстий, ОзК (18, 7): ‘perniciem machinabantur’ (На этот раз ‘они задумали умертвить’ не только консулов, но и большинство сенаторов).

14.37.1.5: ‘callidis commentorum laqueis’ Юстин (XXI, 3.1; XXII, 3.7): см. комм. к .

14.37.2.4: ‘nec praeda aut gloria contentos, proferendi imperii cupiditate victoriae lucra continua possessione firmare’ Юстин (I, 1.): ‘Primus omnium Ninus, rex Assyriorum, veterem et quasi avitum gentibus morem nova imperii cupiditate mutavit…Ninus magnitudine quaesitae dominationis continua possessione firmavit’ (В те времена было более в обычае охранять пределы своих владений, чем расширять их: для каждого царство его ограничивалось пределами его родины. ‘Царь ассирийский Нин, движимый жаждой власти’, первый изменил этому древнему обычаю, как будто прирожденному всем народам. {…} Нин же стремился к господству и сделал покоренные им обширные области своим постоянным владением).