Читать «Деяния данов. Том 2» онлайн - страница 546

Саксон Грамматик

11.7.18.4: ‘populus maximo plausu tam spectatam in rege verecundiam comprobabat’ BM (IV, 5, ext. 2): ‘quod ubi fieri populus aspexit, maximo plausu alienae urbis verecundiam comprobavit’ (увидев это, люди бурными рукоплесканиями одобрили эту обходительность [послов] чужого города).

11.7.18.5: ‘in quo eodem rigoris et clementiae experimento se gessit’ BM (VI, 5, 6): ‘nec aliter se L. Crassus in eodem iustitiae experimento gessit’ (Л. Красс в аналогичном случае тоже повёл себя справедливо).

11.7.19.2 (1): ‘excelsam aedis partem’ BM (III, 1, 2): см. комм. .

11.7.19.2 (2): ‘silentioque per praeconem venerabiliter facto’ BM (IV, 8,5): ‘tubae signo silentio facto per praeconem haec verba recitari jussit’ (‘трубы призвали к молчанию’, и затем Тит Квинкций Фламиний через вестников велел произнести такие слова…).

11.7.20.2: ‘majoribus dignitatis incrementis donavit’ BM (IV, 7,5): ‘omnia dignitatis incrementa’ (не смог пережить смерть человека, которому был обязан ‘каждой ступенью своего восхождения’); (V, 7,2): ‘incrementa dignitatis benigne daturum’ (у него было два… сына, которым Цезарь обещал ‘своё благорасположение и содействие в карьере’); (VI, 9, 7): ‘praesens vero dignitatis incrementum’ (тем самым он показал, что… ‘текущее назначение’ является его собственной заслугой).

11.7.20.5: ‘honoris vicissitudine’ BM (V, 1, 3): ‘honoris vicissitudinem’ (Квинкций — единственный из римлян… в доме которого ты нашел ‘почести’ и заботу!).

11.8.0.1 (1): ‘magno cum indolis experimento’ BM (III, 1, praef.): см. комм. к .

11.8.0.1 (2): ‘aetatem animo praecucurrit’ BM (III, 1,1): см. комм. к .

11.8.0.4 (1): ‘pro amplificanda tuendaque patria’ BM (III, 2, 6): ‘pro amplificanda et tuenda patria’ (в те дни любой [даже] самый благородный юноша ‘для того, чтобы защитить или расширить границы отечества’, должен был подвергать себя великим трудам и опасностям).

11.8.0.4 (2): ‘rerumque, quarum ob infirmam adhuc aetatem vix spectator esse potuit’ BM (III, 1, 1): см. комм. к .

11.8.0.5 (1): ‘in tantum claritatis excessit’ BM (II, 9, praef.): ‘in tantum amplitudinis… excesserunt’ (богатство римского народа ‘выросло до столь высокого уровня’ благодаря доблести полководцев).

11.8.0.5 (2): ‘cum nominis… communione’ BM (II, 7,5): ‘communioni nominis’ (наносить болезненные удары розгами ‘по общему семейному имени’, восходящему к древнему предку).

11.8.0.6: ‘neque enim virtuti iam maturus honori intempestivus videbatur’ BM (III, 1,1): ‘iniquum enim putauit eum honori nondum tempestiuum videri, qui iam virtuti maturus fuisset’ (если кто вдруг сочтёт, что хотя он уже достаточно проявил себя как взрослый, но ещё недостоин официальных почестей).

11.8.0.8: ‘obtusi admodum cordis, inter iuventae initia… tenebat’ BM (VI, 9, 1): см. комм. к .