Читать «Человек из Ларами» онлайн - страница 70

Томас Теодор Флинн

— Кейт его наняла? — бесстрастно спросил Вэггоман.

— А вы разве не слышали?

— Вик Хансбро был в городе пару дней назад и, вернувшись, сказал, что у Локхарта какие-то неприятности в Рокстоне. Вот и всё.

Не дожидаясь приглашения, Том Куигби опустился на стоящий у стола стул и сразу перешёл к делу.

— В Рокстоне Локхарта задержали по подозрению в убийстве. Из тюрьмы его вытащила мисс Кэнадей. Для вас это что-нибудь значит?

— А почему это должно значить что-то для меня?

Куигби с отчаянием подумал, что переоценил свои силы.

Сидевший за столом высокий, с пышными белыми усами старик походил на неприступную скалу. Жёсткое, морщинистое лицо с крупным, рельефным носом оставалось неподвижным, как камень, и не отражало ровным счётом никаких эмоций. Глаза смотрели прямо перед собой — равнодушно, сдержанно, словно мёртвые.

— У Локхарта уже были стычки с вашим управляющим. Мисс Кэнадей тоже не питает к вам тёплых чувств. Я бы сказал, стоит ждать неприятностей, — не вдаваясь в подробности, сказал Куигби.

— Какого рода неприятностей?

— С применением оружия.

— С нашей стороны никакой стрельбы не будет, — с раздражающей мягкостью ответил старик. — С предупреждениями поезжайте к Кейт и Локхарту.

— Туда и собираюсь. — Куигби показалось, что губ старика как будто коснулась тень безрадостной, печальной улыбки. Он отогнал нелепую мысль. С чего бы Вэггоману печалиться?

— А что, Куигби, в этом году много было угонов скота? — задумчиво спросил Вэггоман.

— Не больше обычного.

— Я проверял бумаги. Вижу, поголовье сократилось.

— Может быть, естественный урон, — предположил Куигби.

— Сомневаюсь, — сухо заметил Вэггоман. — Я такой допуск всегда делаю. Не сходится. На зиму скот не выгоняли. Индейцы нас нынче не беспокоили. Остаётся только угон, не так ли?

Куигби тут же насторожился.

— Хотите сказать, что у меня под носом хозяйничают угонщики, а я ничего не знаю?

— Я ничего не хочу сказать. Меня какое-то время не было. Наши люди перегоняют сейчас скот с высокогорных пастбищ. Если обнаружим следы угонщиков, найдём их сами.

Произнесено это было спокойно, миролюбиво.

— Если что, дайте мне знать, — пробормотал, неловко поднимаясь, Куигби. В былые годы старик обходился с угонщиками скота по-свойски, без всякой жалости, но теперь ни в его голосе, ни в манерах не было ничего, что указывало бы на угрозу. Тем не менее помощник шерифа не мог избавиться от неприятного ощущения, что его предупредили и больше не задерживают.

Чем дальше, тем яснее понимал Куигби, что достичь поставленной цели не удастся. В присутствии Алека Вэггомана он чувствовал себя неоперившимся юнцом, беспомощным, ненужным и нежеланным.

— Поеду в «Полумесяц», — упрямо бросил он на прощание, и ни на что большее его не хватило.

— Съездите, — согласился старик, всё так же бесстрастно глядя на кончик сигары.

Куигби вышел, чувствуя себя немного глуповато.

Алек Вэггоман не сдвинулся с места, пока стук копыт не стих вдалеке. Тогда он встал, прошёл, тяжело ступая, к восточным окнам и долго смотрел на размытое пятно гор.