Читать «Герцог с татуировкой дракона» онлайн - страница 103

Керриган Берн

– Вы хотите Грача в мужья? – настаивала Фара.

– Это неважно. – Ее потенциальный муж одним движением отодвинул стоявший между ними стол, подойдя к ней вплотную. – Она принадлежит мне, и куда иду я, туда идет она. Конец чертовому спору.

Опасаясь хаоса, который он способен разбудить, устранив физическую преграду, Лорелея попыталась встать, но Фара успела ее одернуть.

Лорелея вновь удивилась, потеряв дар речи, когда протянула руку, чтобы защитить Фару. Вместо страха, агрессии или даже предупреждения Черное сердце из Бен-Мора и его очаровательная жена обменялись странной таинственной улыбкой.

– Спор закончится, когда вы ответите на один вопрос, капитан. – Фара встала между ней и Грачом, и Лорелея подумала, что она отважнее Жанны д’Арк.

– Какой? – спросил он голосом волка, натянувшего привязь.

– Вы любите ее?

Глава шестнадцатая

Это был один из миллиона вопросов, на которые Грач не знал, как ответить. Слово, для которого у него не было определения.

Любовь.

Он понимал лишь обладание. У него были законы. За него велись войны. Бесчисленные души терзали во имя него.

Но любовь? Как почувствовать то, что не понимаешь?

Как он мог говорить о том, чего не видел?

Мог ли он надеяться на любовь, если Лорелея его не любила? Она даже на него не смотрела. Он не дал ей ответить на вопрос леди Нортуок, потому что ее отказ мог растоптать крошечный росток человечности, который он начал ощущать в себе с тех пор, как пришел за ней.

Он даже собственную реакцию не мог предсказать, откажи она ему сейчас.

Блэквелл бросил ему спасательный круг.

– Что она для тебя?

Как будто он знал. Как будто понимал, что для таких, как он, любовь – это расплывчатая абстракция.

У него в душе зародилось спокойствие. Не будь рядом ее, он бы уже наворотил чудовищных преступлений. Она держала его зверя в узде. Именно из-за нее он говорил, а не бил. И благодаря ей разгадал часть тайны своего прошлого. До нее он безоглядно бросился бы в наступление. Уничтожил бы всех возможных врагов прежде, чем ему представилась бы возможность обрести союзника.

Чем была для него Лорелея? Кем она была с тех пор, как впервые велела ему жить?

– Она моя жена. Она… мой… мир и спокойствие.

Задыхаясь, она еле передвигала ноги. Он протянул руку ей помочь, но она с несвойственной ей горячностью его оттолкнула.

– Я не ваша вещь, вы… вы… продажный… негодяй!

Он попытался не считать милым то, что ей пришлось искать в своем бесконечно нежном уме оскорбление и, возможно, придумать самое невинное из всех существующих.

– Я снова и снова умоляю вас отпустить бедную Веронику! – Ее глаза вспыхнули лазурным пламенем, которое Грач никогда прежде не видел, и в его душе пробудилось нечто, даже не похожее на гнев. – Разве с нее не довольно? Вы убили ее мужа!

Он пожал плечами и отмахнулся от ее обвинения, как от надоедливого комара.

– Я сделал ей одолжение, и вам обеим это известно.

Ни одна из дам Везерсток этого не оспаривала, но они сердито смотрели на него с одинаково непокорным выражением. Одна – яркий изумруд, другая – сапфир.