Читать «Маленький цветочный магазин у моря» онлайн - страница 125

Эли Макнамара

Глава 36

Лапчатка – возлюбленная дочь

Назавтра воскресенье, но магазин открывается в полдень.

Сегодня моя очередь работать в паре с Бронте, а это всегда весело. Мы крепко подружились с тех пор, как она стала у нас работать, и мне нравится слушать обо всех ее подростковых открытиях.

Я варю кофе в подсобке, когда отворяется входная дверь.

– Привет, Бронте! – кричу я.

Я пропустила изрядную часть вчерашней вечеринки, следовательно, не так много выпила и сегодня утром не маялась похмельем, в отличие от многих обитателей Сент-Феликса.

Зато спокойного ночного отдыха не получилось: мне снилось, что я заперта в башне, как Рапунцель, а Джейк и Эш, на конях и в сверкающих доспехах, устраивают турнир с весьма неутешительным результатом. И теперь мне нужна хорошая доза кофеина, если я хочу нормально продержаться следующие несколько часов.

– Приветик! – восклицает Бронте, входя в подсобку. – Как ты сегодня?

– Хорошо, спасибо. А ты?

– В норме. – Бронте вешает сумку на деревянный крючок за дверью. – Понравилась вечеринка?

После нашего разговора мы с Джейком пытались тихонько пробраться обратно на праздник – в надежде, что нашей отлучки никто не заметил.

Вот только все заметили.

Джейку немедленно учинили допрос его дети. А меня взяли в оборот сначала Эмбер, а потом и Эш. Эмбер еще ладно, я как можно коротко объяснила, что случилось и где я была, и она восприняла все спокойно, без драмы. Другое дело, Эш.

– Где-где ты была? – с изумлением переспросил он. – И с кем?

Я снова попробовала все объяснить, не упоминая о подвале. Эш слишком тесно связан с Бабс и Трекарланом, чтобы сразу выкладывать ему о картинках.

– И ты хочешь, чтобы я этому поверил? Тебя два часа не было, а потом ты появилась вместе с Джейком, который тоже уходил чисто случайно и с которым вы чисто случайно столкнулись? Ты меня за дурака держишь?

– Нет, конечно! – запротестовала я.

– Чем ты занималась, только правда? Я знаю, что вы с Джейком дружите, но у него что, какие-то особые привилегии?

– Эш, прекрати! – взмолилась я. – Все было совсем не так!

Я пыталась успокоить его, предлагала вернуться в коттедж: выспимся и поговорим на свежую голову.

– Ну, нет! – И он отстранился, когда я хотела мягко взять его за руку. – Мне надо побыть одному. Я должен все обдумать.

– Эш! – крикнула я ему вслед, но он уже бежал к воротам Трекарлана.

– Потом, Поппи! – отмахнулся он. – Поговорим потом.

– Да, все было отлично! – вру я. – Хочешь кофе?

– Нет, спасибо, я по дороге «Ред булл» выпила. Что это у тебя?

Бронте смотрит на вышивку с пурпурной розой у меня в руках – я вытащила ее на свет сегодня утром.

– Так, ничего особенного. Мы нашли ее под половицами во время ремонта. Она принадлежала бабушке.

Бронте подходит ближе.

– Можно посмотреть? – спрашивает она и берет картинку. – Ого! Круто.

– Серьезно? – Представить не могла, что ей нравятся такие вещи. – Мне казалось, что она не в твоем вкусе.

Я возвращаюсь в зал магазина, и Бронте идет за мной следом.

– Не в моем, просто у нас дома похожая на лестнице висит.