Читать «Байки старой Луизианы» онлайн - страница 76

Кристофер Мор Кроу

–Что ж, вы правы, иногда лучше лишний раз перестраховаться. Видимо, должен был настать тот момент, когда я сам попаду под действие этого правила.

–Мне жаль.

–Не жаль.

Сорренс задумчиво посмотрел на Джеймса.

–Знаете, а мне и правда жаль. Я ценю умения и уважаю специалистов. Мне жаль не вас, вы неправильно меня поняли, мне жаль лишь то искусство, которое умрет вместе с вами.

–Не уверен, что вы бы захотели увидеть его в действии.

Сорренс улыбнулся.

–Разве что, если оно будет продемонстрировано не на мне.

–Если хотите, продемонстрирую его на одном из ваших коллег.

–Коллег?

–Сомневаюсь, что вы все это время действовали в одиночку. Вы не похожи на главу организации. В этом должен был участвовать кто-то еще.

–И, к тому же, не один. Не волнуйтесь, вскоре вы предстанете перед Советом. И, если сумеете, можете попытаться продемонстрировать на ком-нибудь из них свои умения.

–И вы так равнодушно говорите о возможном убийстве одного из ваших партнеров?

Сорренс усмехнулся.

–Развлекайтесь на здоровье. Эти напыщенные сукины дети у меня уже в печенках сидят. Если вы немного сократите их количество, может, я наконец-то смогу нормально вздохнуть.

–Интересная у вас тут политика отношений.

–Уж какая сложилась. Время от времени Совет тоже надо ставить на место. Это для нашего общего блага.

Джеймс ухмыльнулся.

–И личные мотивы здесь, конечно, ни при чем?

–О, что вы, в этом мире все основано на личных мотивах. Выпьете?

Он указал на графин, стоящий у него под рукой.

Джеймс пожал плечами.

–Что ж, вряд ли вы собирались убить меня таким способом.

–Об этом можете не беспокоиться, я все же все еще питаю надежду на то, что вы немного подсократите наши ряды.

Джеймс взял в руки бокал, протянутый ему Сорренсом.

–Знаете, вы самый неординарный наниматель, когда-либо приказывавший меня убить.

–Ну, строго говоря, решение о вашем убийстве по большей части было решением Совета. Не буду отрицать, что я принимал в этом участие, но оно не сыграло особо большую роль.

–Пытаетесь обелить себя?

–Ни в коей мере. Просто констатирую факт. Это не значит, что я не убью вас, если понадобится.

–Пожалуй, я бы только расстроился, если бы это оказалось не так. Радует, что мы оба понимаем, как на самом деле обстоят дела.

–Иногда мне кажется, что только мы одни.

–Я бы не был так категоричен. Людей, которые понимают, как устроен мир, довольно много. Просто вся суть в том, что им хватает ума не высовываться.

А вам?

Джеймс рассмеялся.

–Мне, видимо, не хватило.

–Что ж, талант такого масштаба не может долго оставаться незамеченным, можете считать это комплиментом.

–Это– не талант, это навык, к тому же, судя по всему, не такой большой, раз уж он не остался незамеченным.

–Не судите себя так строго, пока вас не начал хватать каждый встреченный вами полицейский, можете считать, что это просто идущая впереди вас репутация.

–Не уверен, что это соответствует действительности, но спорить не буду. Но это все обо мне. А как насчет вас?

–Что насчет меня?

–Как же так получилось, что ваша организация все еще держится на плаву, если ее главенствующие верхушки готовы впиться друг другу в глотки?