Читать «Неправильный английский. Вредное пособие для отличников» онлайн - страница 44

Марк Майуордс

3) подготовка + везение;

4) подготовка + везение + индивидуальные способности;

5) подготовка в монастыре Шаолинь + индивидуальные сверх способности.

Истинная цель тестирования – не в определении уровня владения английским языком, а в выявлении людей четвёртой и особенно пятой категории, подготовка которых заключается отнюдь не в освоении языка, а в ежедневных суровых тренировках критического мышления (вычленения самой важной информации из большого объёма данных), стратегий, «эквилибристических» приёмов и трюков выполнения всех без исключения заданий теста.

Более того, такой человек обладает явными преимуществами по сравнению с другими людьми в том, что касается скорости восприятия и обработки любой информации. Коэффициент именно этого значения и оценивается инструментами данной системы.

Таким образом, уровень владения английским языком человека, набравшего, например, 80 из 120 баллов, вполне возможно, ничем не будет отличаться от уровня человека с результатом в 110 из тех же 120 баллов.

Я успешно провалил первый тест TOEFL. Моя ошибка как раз и заключалась именно в том, что я самонадеянно полагался исключительно на собственные языковые знания, не уделяя никакого внимания и малейшего времени самой структуре экзамена.

Однако я не отчаялся. Я резко сменил курс в сторону британского теста IELTS, и после всего двух месяцев жёсткой самостоятельной подготовки я свободно набрал нужный мне балл.

Причиной таких внезапных перемен стали несколько факторов. Меня прельстила кажущаяся на первый взгляд простота этого экзамена, его несколько старомодная и более консервативная форма, а также возможность живого общения с носителем языка, в отличие от TOEFL, где все задания выполняют, сидя перед монитором компьютера.

Вопреки моим убеждениям британский тест оказался только сложнее своего американского собрата, но всё же не по всем параметрам. Именно устная часть в IELTS, по моему мнению, кардинально уступает по сложности аналогичному разделу в TOEFL.

Это и ввело меня в заблуждение и в конечном итоге побудило к смене целевого экзамена.

Основными инструментами тестирования, без сомнения, являются вопросы с несколькими вариантами ответов. И здесь экзаменаторы постоянно пытаются нас запутать и подловить. Все ответы кажутся верными (как это ни странно, но в большинстве случаев так оно и есть), однако правильный всего лишь один из них.

Возможно, мы никогда не сумеем ответить на вопрос, почему людям по другую сторону стола или монитора компьютера интересно не наше знание английского языка, а именно наличие у нас навыков Шерлока Холмса.

– Ватсон, дружище. Не могли бы вы ответить на вопрос: «Откуда вышел Майкл?»:

а) Майкл вышел из своего дома;

б) Майкл вышел из подъезда своего дома;

в) Из дома своего вышел Майкл;

г) Майкл вышел из места своего постоянного проживания.

– Это же элементарно! Ответ лежит прямо на поверхности – Майкл вышел из своего дома, так как в тексте говорилось именно об этом.

– А вот и нет. Правильный ответ – Майкл вышел из подъезда своего дома, потому что так дословно сказано в тексте. Вы упускаете важные детали, мой друг.