Читать «Плохие вести от куклы» онлайн - страница 154

Джеймс Хэдли Чейз

Дюффи потерял к ним интерес и повернулся к Аннабель. Тихо и отчетливо он проговорил:

— Когда ты убила Ольгу, то подписала себе смертный приговор. Уж я позабочусь, чтобы тебя поджарили на электрическом стуле, даже если для этого мне придется потратить сто лет.

Аннабель плюнула в его сторону. Дюффи замахнулся, но потом опустил кулак и сделал два шага назад.

— Скорее уж бы ты сдохла! — только и сказал он.

Малыш передал записную книжку Кливу.

— Возьми ее и береги как зеницу ока.

— Не сомневайся.

— Ты бы лучше дал ему мячик, — заметил Дюффи. — Вот бы порадовался парнишка!

Малыш хмуро посмотрел на него.

— Я же предупреждал тебя, чтобы ты не издевался над ним.

— Я его сейчас прикончу! — прошипел Клив.

Малыш повернулся и посмотрел на Джо.

— Что ты думаешь по этому поводу? — спросил он.

Тот ухмыльнулся.

— А почему бы и нет? Ведь Клив давно рвется сделать нечто такое.

— Действительно! Что ж, давай, Клив, сделай это!

Клив медленно повернулся к Дюффи, который стоял вблизи стены. Лицо Дюффи застыло, мускулы шеи напряглись.

— Целься в живот! — вдруг крикнула Аннабель.

Клив и Малыш инстинктивно повернули головы в ее направлении, и в это же мгновение Дюффи выключил свет в гостиной, упал на пол и откатился в сторону, туда, где он заметил электропроводку освещения. Нащупав, он рывком порвал шнуры.

В темноте раздался голос Малыша:

— Не стрелять! Полиция нам здесь не нужна! Клив, быстро к двери, я зажгу свет.

Дюффи улыбнулся. Стоя неподвижно, он прислушивался к шорохам, так как и сам был ослеплен наступившей темнотой.

— Я спускаюсь! — крикнул Джо.

— Подожди! Стой на месте! — заорал Малыш.

Дюффи неслышно двинулся в его сторону, и как только тот чиркнул спичкой, кулак Дюффи врезался в его подбородок. Спичка погасла. В то же мгновение Дюффи отскочил в сторону, опрокинув кресло. Джо выстрелил в его направлении, и пуля насквозь прошила рукав пиджака.

Метнувшись в направлении двери, Дюффи наскочил на Клива. Тот пронзительно заверещал, но руки Дюффи сомкнулись на его шее. Изо всей силы он ударил Клива головой о стенку. Тот дернулся и безвольно обмяк в его руках.

Малыш в панике закричал:

— Быстро, Джо! Он схватил Клива!

— Что я могу сделать, черт возьми, — заорал тот. — Я же слеп, как крот.

Прикрываясь телом Клива как щитом, Дюффи открыл дверь, пятясь, вышел в прихожую, закрыл дверь гостиной и повернул ключ в замке. Лишь после этого, облегченно вздохнув, он включил свет и обыскал Клива, нашел записную книжку и деньги, сунул все себе в карман.

— Когда-нибудь я сведу с тобой счеты, — проворчал он, глядя на молодого мерзавца сверху вниз. Клив громко закричал. — Ну что же, ты сам на это напросился! — Схватив голову Клива, он несколько раз ударил ее об пол, затем размозжил нос ударом носка туфли. Кровь хлынула из обезображенного лица Клива.

Дверь затрещала под тяжестью тела Джо. Дюффи тщательно вытер туфлю о ковер, открыл входную дверь, вышел на лестничную площадку и, дважды повернув ключ в замке, бегом бросился к лифту. Не дожидаясь его прихода, он кубарем скатился по лестнице.

На улице вновь начал моросить дождь. Воздух был сырым и душным. Он подбежал к "Бьюику", сел за руль и погнал машину по безлюдным улицам. Ему не понадобилось много времени, чтобы добраться до Бронкса. Поставив машину в гараж, Дюффи поднялся по ступенькам и постучал.