Читать «Плохие вести от куклы» онлайн - страница 152

Джеймс Хэдли Чейз

— Открой его, — приказал Дюффи.

Глеазон попытался сделать это, но пальцы ему не повиновались. Дюффи вырвал конверт из рук и высыпал деньги на стол. После этого он сгреб их и сунул в карман. Вытащив записную книжку, он бросил ее Глеазону.

Глеазон посмотрел на него с таким удивлением, что Дюффи не мог удержаться от улыбки.

— Ты что, думал, все только и делают, что обманывают друг друга?

Глеазон начал лихорадочно листать записную книжку, а Дюффи тем временем вытащил из-под дивана пистолет, вынул обойму, проверил, нет ли патрона в стволе, и бросил разряженное оружие на пол. После этого он сунул свой револьвер за пояс и поправил куртку.

Глеазон поднял глаза.

— Впервые в жизни со мной играют по-честному, — сказал он.

Дюффи с иронией глянул на него.

— Рано радуешься… Вряд ли этот список долго пробудет в твоих руках. За ним охотится Морган.

Глеазон испуганно вскочил.

— Морган? А откуда он знает о его существовании?

Дюффи пожал плечами.

— Это я сболтнул лишнее. Но в любом случае это сейчас ваши заботы. — Он направился к двери. — Осталось обсудить еще пару нюансов, и я ухожу.

Глеазон застыл посреди гостиной с записной книжкой в руке, уставясь в пол неподвижным взглядом. Дюффи глянул на него, пожал плечами и открыл дверь.

За дверью стояла Аннабель, и ее полицейский револьвер 38-го калибра был направлен прямо в живот Дюффи.

Дюффи быстро поднял руки.

— Выше, выше! — с иронией сказала Аннабель.

Подошел Глеазон и вытащил из-за пояса Дюффи его "кольт". После этого тихо произнес:

— Возвращайся!

Дюффи без слов повиновался. Аннабель прошла вслед за ним. Она была очень бледна, в уголках губ собрались морщины. Она выглядела старухой, но глаза пылали гневом и оттого казались молодыми. Глеазон положил револьвер Дюффи в свой карман, после этого засунул руку в карман пиджака Дюффи и вытащил деньги. Криво улыбнувшись, он сказал:

— Мне очень жаль…

Дюффи не спускал взгляда с Аннабель.

— Поторопись меня пристукнуть, иначе умрешь ты, — прошипел он сквозь стиснутые зубы.

— Садись! — приказала Аннабель.

Дюффи сел, так как сам хотел этого, а не потому, что послушался ее приказа. Она повернулась к Глеазону.

— Включи радио!

Тот посмотрел на нее с удивлением, но подошел к радиоприемнику и включил его. Для этого ему пришлось повернуться к Аннабель спиной, так как радиоприемник находился за спиной Дюффи. Едва он это сделал, Аннабель напряглась, в глазах ее появился дикий блеск, зубы обнажились. Дюффи все понял. Он предостерегающе закричал, и в этот момент Аннабель дважды выстрелила в своего компаньона. Глеазон повернулся, глаза его удивленно расширились, лицо исказилось от боли, и в следующее мгновение он упал, потянув за собой радиоприемник.

— Замри! — Дуло револьвера смотрело прямо в лоб Дюффи. Тот молча смотрел на тело Глеазона, лежащее на полу. Затем произнес, едва шевеля губами:

— Бедный идиот!

— Я давно ждала удобного случая избавиться от этого недотепы, — сказала Аннабель.

— Тебя поджарят на электрическом стуле, — сказал Дюффи.