Читать «Малороссийская проза (сборник)» онлайн - страница 486

Григорий Федорович Квитка-Основьяненко

183

Когда жена мужу за что грызет голову, то выражают: она скребет морковь.

184

Добродей – уважительное обращение: господин, милостивый государь. (Прим. Л. Г. Фризмана)

185

К сожалению, выводится уж величание, добродею; уже большею частью титулуют, по-московскому: ваше благородие и т. под. или иногда «батюшка».

186

При зимних морозах, чтоб они унялись, насчитывают двенадцать плешивых.

187

Противная хата, через сени расположенная, напротив обыкновенной, великой хаты. Это означает достаточного хозяина. (Прим. автора.)

188

Хорунжевна – дочь хорунжего, прапорщика в казачьих войсках. (Прим. Л. Г. Фризмана)

189

Прежде версты считались по семя сот саженей. А «гон» излишек, сколько можно коню перебежать без отдыха. (Прим. автора.)

190

Барда – гуща, остающаяся после перегонки спиртных напитков, отбросы винокурения, идущие на корм скоту. (Прим. Л. Г. Фризмана)

191

Люстриновая – сделанная из люстрина – шерстяной материи с глянцем. (Прим. Л. Г. Фризмана)

192

Краля – красавица. (Прим. Л. Г. Фризмана)

193

Рацея – назидательная речь. (Прим. Л. Г. Фризмана)

194

Вирша – искаж. укр. слово «вірш». (Прим. Л. Г. Фризмана)

195

Это слово имеет значение по тому, с каким произнесется. Означает: как бы не так? и – неужели? и – вот возьмешь? – и мн. др. (Прим. автора.)

196

Часослов – книга, содержащая тексты некоторых церковных служб – часов. (Прим. Л. Г. Фризмана)

197

Псалтырь – собрание псалмов. (Прим. Л. Г. Фризмана)

198

Ирмолойные – восходящие к ирмолу – роду богослужения в песнопении. (Прим. Л. Г. Фризмана)

199

Синтаксис – третий (из семи) класс духовного училища, семинарии. (Прим. Л. Г. Фризмана)

200

Седмица – неделя. (Прим. Л. Г. Фризмана)

201

Куна, железная цепь, висевшая всегда у дверей церкви. В нее заключали на несколько часов во время служения воров явных, колдунов, развратных и т. под. Остуда, насланная на парня или девку, после чего никто ее не сватает и за него никто не идет замуж, пока колдунья не снимет остуды. Сонячницы, холера со всеми ее признаками и последствиями. Знахарки их заговаривают и славятся сим искусством. Замирать, принимают на себя старики и старухи, узнав, что во время болезни они сутки или более были в бесчувствии. Тут-то сплетают они разные нелепости: рассказывают, что видели на том свете; награждения добрым и наказания злым – и все по своим понятиям. На кого сердиты, для тех видели приготовленные мучения; а для приятелей или благодетельствующих им приготовлено место для блаженства. Распустив свои басни, пользуются уважением от всех, и мнение их решит каждое дело. (Прим. автора.)

202

Заушница — воспаление околоушной слюнной железы, то же, что свинка. (Прим. Л. Г. Фризмана)

203

Так точно бывало – и безответно. (Прим. автора.)

204

Чванец – сосуд, посудинка. (Прим. Л. Г. Фризмана)

205

Розан – роза. (Прим. Л. Г. Фризмана)

206

Колода – обрубок бревна. (Прим. Л. Г. Фризмана)

207

Природная ведьма злее и знающее ученой. (Прим. автора.)

208

Дойница – подойник. (Прим. Л. Г. Фризмана)

209

К Петрову дню приготовляют мандрыки, лепешки из творогу, сметаны и проч. (Прим. автора.)