Читать «Малороссийская проза (сборник)» онлайн - страница 484
Григорий Федорович Квитка-Основьяненко
129
Чтобы не съела собака или другое животное. Благословенное к разрешению простой народ почитает за святыню, и потому с остатками так поступает осторожно. Перевод. (Прим. автора.)
130
Спасовка — народное название Успенского поста, начинающегося с Медового Спаса. (Прим. Л. Г. Фризмана)
131
Деяния — т. е. Деяния св. Апостолов. (Прим. Л. Г. Фризмана)
132
В знак согласия идти за предлагаемого жениха. (Прим. автора.)
133
Разведывайтесь — разбирайтесь, осведомляйтесь. (Прим. Л. Г. Фризмана)
134
Приводец — тот, кто привел. (Прим. Л. Г. Фризмана)
135
В пятницу работать почитается за грех, исключая на благочестивый предмет: на свечу, на подаяние нищим, а также и на подарок будущему жениху. Перевод. (Прим. автора.)
136
Посад – посадить на посад, т. е. как положено, следуя установленному порядку. (Прим. Л. Г. Фризмана)
137
И на сговорах, и на свадьбе, когда невеста усаживает девок-подружек, то старшею дружкою, подле невесты, должна быть посажена самая почетная девка и за нею все по расчету родства или знаменитости отцов. Посаженная, по ее мнению, не в приличном ей месте, выходит из-за стола, выговаривает, упрекает и ни за что уже не сядет. Между родителями начинается ссора, и долго не забывают сделанного посмеяния девке, униженной местом. Перевод. (Прим. автора.)
138
Фомин понедельник — понедельник на второй неделе после Пасхи. (Прим. Л. Г. Фризмана)
139
Спасов пост – Успенский пост (14–27 августа). (Прим. Л. Г. Фризмана)
140
Преображение – Преображение Господне. Описанное в Евангелии преображение Иисуса Христа перед тремя учениками во время молитвы на горе. Праздновалось 6 (19) августа.
141
Набойчатый – изготовленный путем набойки, набивки. (Прим. Л. Г. Фризмана)
142
Рядно — толстый холст из конопляной или льняной пряжи. (Прим. Л. Г. Фризмана)
143
Иорданская вода – т. е. святая, освященная. (Прим. Л. Г. Фризмана)
144
Через коровью оспу – очевидно, путем заработка на имевшей место эпидемии. (Прим. Л. Г. Фризмана)
145
Исправник – начальник полиции в уезде. (Прим. Л. Г. Фризмана)
146
Страстная свеча — свеча, которая горела во время вечерней церковной службы в т. н. Страстной четверг. (Прим. Л. Г. Фризмана)
147
Непорочны — псалом 114, который считается заупокойным. (Прим. Л. Г. Фризмана)
148
Ставник — здесь: церковный подсвечник со свечой. (Прим. Л. Г. Фризмана)
149
Порядок требует, чтобы над покойником непременно плакали с приговорами, подобно как Наум говорил, мать, сестра, жена или другая самая ближайшая родственница. В случае, если она истощится в слезах и приговорах или нужно ей будет отлучиться для распорядков при погребении, тогда тотчас место ее заменяет мастерица, оплакивая, приговаривать, голосить. Перевод. (Прим. автора.)
150
Обутрело – наступило утро. (Прим. Л. Г. Фризмана)
151
Сыта — напиток, мед, разведенный водой. (Прим. Л. Г. Фризмана)
152
Светилка — девушка (сестра или близкая родственница молодого), которая на венчании держит свечи. (Прим. Л. Г. Фризмана)
153
Все сии должности необходимы при свадьбе. Перевод. (Прим. автора.)
154
Простые садовые цветы. (Прим. автора.)