Читать «Малыш. Путешествие стипендиатов: (Романы)» онлайн - страница 432

Жюль Верн

89

Якобитская династия — иное название династии Стюартов, первым королем которой был Яков (1603 — 1625).

90

Кромвель Оливер (1599 — 1658) — крупнейший деятель Английской буржуазной революции XVII века, с 1653 года протектор (фактически — диктатор) Англии. В Ирландии высадился в августе 1649 года. Кровавое подавление им революционно-освободительного движения сопровождалось массовым сгоном ирландских крестьян с земли, переходившей к английским помещикам.

91

Лимерик был взят английскими войсками 27 октября 1651 года.

92

Вильгельм III Оранский (1650 — 1702) — штаттгальтер Нидерландов, получивший права на английский престол в результате династического брака, ставленник крупной буржуазии и земельной аристократии; возведен на престол в результате переворота 1685 — 1689 годов. Высадился в Ирландии в марте 1690 года, преследуя бежавшего туда свергнутого короля Якова II. Летом того же года якобиты были разбиты, а 3 октября 1691 года был подписан мирный договор, закончивший очередное ирландское восстание.

93

Ош (раньше — Гош) Лазар (1768 — 1797) — один из самых талантливых генералов, выдвинувшихся в революционной Франции.

94

Брауншвейгский дом — правящая по сей день в Великобритании королевская династия, начало которой положил Георг I (1714 — 1727), наследный курфюрст Ганноверский и герцог Брауншвейгский и Люнебургский; официально династия называется Ганноверской, поскольку город Ганновер был столицей Брауншвейг-Люнебургского (или Брауншвейг-Вольфенбюттельского) герцогства.

95

Георг III — английский король с 1760 по 1820 год; однако большую часть своего царствования был отстранен от государственных дел по причине умопомешательства.

96

Георг IV — английский король в 1820 — 1830 годы.

97

Имеется в виду Вильгельм Оранский.

98

Имеется в виду британская королева Виктория.

99

Файер-моньюмент — колонна, воздвигнутая в память лондонского пожара 1666 года по проекту архитектора Кристофера Рена в 1671 — 1676 годах на Фиш-стрит-Хилл.

100

Джентри {англ.) — нетитулованное мелкопоместное дворянство.

101

Бедлам — дом умалишенных в Лондоне, название которого стало нарицательным для обозначения заведений подобного типа.

102

Сиб — уменьшительное от женского имени Сибил.

103

Кин Эдмунд (1787 — 1833) — великий английский актер-романтик, прославившийся в трагических ролях шекспировского репертуара.

104

Макриди Уильям Чарлз (1793 — 1873) — знаменитый английский актер-трагик.

105

Бомонд — высший свет, аристократическое общество.

106

Колосники — верхняя, невидимая зрителю часть сцены, где устанавливаются блоки, разнообразные‘сценические механизмы и подвешиваются элементы декораций.

107

Канапе — род дивана.

108

Софит — ряд ламп, размещенный в верхней части сцены для ее освещения верхним светом.