Читать «Горе невинным» онлайн - страница 109

Агата Кристи

– Мне нужна информация.

– Относительно дела Эрджайлов?

– Да. Я понимаю, что с вашей точки зрения явно лезу не в свое дело…

– Ну, в известной мере это и ваше дело, не правда ли?

– Ах, так вы понимаете это… Да. Я чувствую собственную ответственность. Ответственность за все эти новые неприятности.

– Как говорят французы, не разбив яйца, омлет не сделаешь, – заметил Хьюиш.

– Я хочу кое-что узнать, – произнес Артур.

– Например?

– Мне хотелось бы поподробнее узнать об этом Джеко Эрджайле.

– О Джеко Эрджайле? Ну, знаете ли, не ожидал от вас такого вопроса.

– Я знаю, что он состоял у вас на учете, – проговорил Калгари. – Я хочу узнать несколько подробностей из его личного дела.

– Ну, это достаточно просто сделать, – ответил Хьюиш. – Он дважды находился под следствием. В первом случае – по поводу растраты чужих средств; спасся лишь тем, что сумел вовремя возместить растраченное.

– Так сказать, перспективный молодой преступник?

– Именно так, сэр. Не убийца, как вы изволили доказать нам, но хорош во многом. Причем ничего такого в крупном размере. Чтобы затеять крупную игру, ему не хватало либо мозгов, либо характера. Так сказать, мелкий жулик, выуживающий деньги из касс, выманивающий средства у женщин…

– И как, он был хорош в этом занятии? – спросил Калгари. – В одурачивании женщин то есть?

– О, это достаточно безопасное занятие, – заметил суперинтендант. – Женщины легко увлекались им, особенно пожилые и средних лет. Вы удивитесь, узнав, насколько доверчивы женщины в этом возрасте. Джеко придерживался весьма надежной линии. Заставлял их поверить в то, что страстно влюблен в них. Во что только женщина не поверит, если хочет этого…

– Ну а потом?

Хьюиш пожал плечами.

– Конечно, рано или поздно они разочаровывались. Но в суд не подавали. Не хотели, чтобы люди узнали, как их одурачили… Да, весьма безопасное занятие.

– А случаев шантажа не было? – спросил Калгари.

– Нам о таковых неизвестно, – ответил Хьюиш. – Учтите, что я не оставил бы их без внимания. Не сказал бы ни да, ни нет. Разве что намек-другой… Письма. Глупые письма. С такими подробностями, о которых мужьям не стоило знать. Он умел затыкать женщинам рот подобным образом.

– Понятно.

– И это все, что вы хотели узнать?

– В семействе Эрджайлов есть один член, с которым я пока не смог встретиться, – сказал Артур. – Старшая дочь.

– Ах, миссис Дюрран…

– Я поехал к ней домой, но ее там не оказалось. Мне сказали, что они с мужем уехали.

– Они сейчас находятся в «Солнечном мысе».

– До сих пор?

– Да. Этого захотел муж, мистер Дюрран. Насколько я понимаю, он ведет собственное расследование.

– Он калека, не так ли?

– Да, жертва полиомиелита. Очень печально. Бедняге нечем занять свободное время, вот почему он воспринял это убийство так близко к сердцу. Считает, что догадывается кое о чем.

– В самом деле?

Хьюиш пожал плечами.

– Вполне возможно, кстати. Знаете ли, он находится в лучшем положении, чем мы с вами. Он знаком со всеми членами семьи, а кроме того, располагает достаточной интуицией и интеллектом.

– Как вы думаете, он сумеет добиться успеха?