Читать «Дочь Ленина. Взгляд на историю... (сборник)» онлайн - страница 55

Эдвард Станиславович Радзинский

САНСОН. Толстый, с выпадающим из-под белой рубашки животом… какой-то домашний… Этакий добрый буржуа, который укладывается спать…

КОРОЛЬ (вдруг повелительно поднимает связанные руки). Барабаны, молчите!

САНСОН (изумленно). Они выполнили его приказ! Наступила тишина.

КОРОЛЬ. Французы! Сейчас ваш король умрет! Я прощаю своих врагов и желаю, чтобы моя кровь защитила французов и смирила гнев Божий… Я умираю невинным. Я… (Тотчас начинают греметь барабаны. Король пытается еще что-то сказать, но грохот барабанов все заглушает.)

ШОМЕТТ. Да поторапливайтесь вы, черт возьми!

САНСОН. А ну, веселее!

В мгновение Жако и помощники валят короля на доску.

СВЯЩЕННИК (шепчет). Отойди в лоно Господа, потомок Святого Людовика…

САНСОН. Поехали!

Грохот падающего топора гильотины. Сансон подхватывает голову короля и высоко поднимает. Восторженный рев народа: «Да здравствует нация!» Крики: «Эй, Шарло, полей нам!» Руки с платками тянутся к эшафоту. «Ишь, как хлещет из толстого борова!»

Молодой человек вскакивает на эшафот и, засучив рубашку, сует руку в лужу крови. Кричит: «Братья! Нам угрожали, что кровь Людовика Капета падет на наши головы. Пусть же исполнится эта угроза! Подставляйте головы и платки! Добрым республиканцам кровь королей приносит счастье!» Вся площадь поет: «Са ира! Са ира! Это пойдет! Это пойдет! Всех аристократов развесим на фонарях… Это пойдет! Это пойдет…»

САНСОН. Я положил его голову между толстых подагрических ног… У него было удивительно спокойное выражение лица.

САНСОН. После казни короля – началось! Люди сделались будто безумными. Кровь короля словно освятила эшафот… Гильотина уже не снималась с площади Революции. И две красные балки с висящим топором грозили городу.

Прокурор Коммуны Шометт и Сансон.

ШОМЕТТ. Мы принесем в жертву Свободе всех злодеев! И только тогда покой и благоденствие воцарятся в торжествующей Республике! Это список осужденных, гражданин Сансон.

САНСОН. Здесь двадцать человек! Нужны дополнительные телеги. Да и старые разваливаются. Приходится набивать осужденных в телеги, как сельдей в бочку.

ШОМЕТТ. Иди в приемную – пиши бумагу: «Гражданин Робеспьер, в связи с террором требуются новые телеги…» Ты знаешь, у Республики туго с транспортом. Депутатов возить не на чем. (Кричит.) Просите гражданку!

Входит герцогиня де Грамон – в простеньком платьице и в изящной косыночке.

САНСОН. Боже мой! Прошло двадцать лет, но она была еще хороша.

ГЕРЦОГИНЯ (нарочито не замечая Сансона). Прошу справедливости, гражданин прокурор.

ШОМЕТТ. Иди же, Сансон. (Сансон выходит.)

ГЕРЦОГИНЯ. Месье, он невиновен… Он лишь приехал навестить меня.

ШОМЕТТ. Ваш любовник, гражданка, бежал за границу к нашим врагам. И теперь тайно приехал в Париж переспать с вами. И был арестован. Впрочем, суд Республики разберется…

ГЕРЦОГИНЯ. Но, поверьте, гражданин прокурор, он…

ШОМЕТТ. Невиновен, я слышал. Значит, вам следует поторопиться с доказательствами невиновности… Да что ж вы не понимаете, гражданка?