Читать «Дочь Ленина. Взгляд на историю... (сборник)» онлайн - страница 53

Эдвард Станиславович Радзинский

САНСОН. Подошла очередь голосовать герцогу Орлеанскому… Все ожидали, что он воздержится, он имел на это право…

ГЕРЦОГ ОРЛЕАНСКИЙ. Всецело преданный своему долгу, убежденный, что всякий, кто посягал на самодержавие народа, заслуживает смерти, голосую за смерть.

Восторженный рев толпы.

САНСОН. Он торопился стать революционным королем… заплатив за это головой родственника.

МАРАТ (выскакивает на трибуну, как из катапульты; он картинно народен – рубашка апаш и платок на голове). Людовик кровавый! (С бешенством.) Он! Виновен! Во всех преступлениях! Он осквернил Францию! Берегитесь, тираны! Падет главная голова контрреволюционной гидры! Скоро отсечем и остальные! Смерть ему!

ВЕРНЬО (со скорбью). Объявляю результат. Большинством голосов народные представители приговорили бывшего короля Франции гражданина Капета к смертной казни. Приговор должен быть приведен в исполнение в двадцать четыре часа…

САНСОН. И я вспомнил его шею…

ШОМЕТТ. Вызовите представителя адвокатов короля!

АДВОКАТ. Мы ждали, что в зале будут судьи, но там были одни обвинители… От имени адвокатов мы ходатайствуем о вынесении приговора на суд народа.

ШОМЕТТ (насмешливо). Ходатайство отклонено.

АДВОКАТ. Король просит дать ему трехдневную отсрочку и разрешение провести эти дни с семьей и без свидетелей.

ШОМЕТТ. Ходатайство отклонено. С семьей ему разрешено побыть в эти двадцать четыре часа… (Адвокат уходит. Сансону.) Как много хлопот ради того, чтобы слетела голова одного глупца. И все потому, что на ней – корона! Гражданин Сансон, тебе предстоит великая миссия – завтра на площади Республики впервые в нашей истории ты казнишь коронованного тирана. Гильотина видна из окон Тюильри. Так что, надеюсь, из дворцовых окон тени его предков будут любоваться поучительным зрелищем… Во время казни возможно нападение врагов Республики. Имей под балахоном нож и пистолет. Пусть поступят так же и твои помощники…

САНСОН. Мне сказали, что после отсечения головы будет пушечный залп?

ШОМЕТТ. Отменено… Голова короля не должна при падении произвести больше шума, чем голова любого другого преступника. (Уходит.)

САНСОН. Король! До сих пор помню его презрение ко мне… Теперь свой последний час он должен был разделить со мной… Всю ночь я молился вместе с Мари… Все-таки помазанник Божий.

Дом Сансона. Рассвет следующего дня. Непрерывно бьют барабаны.

МАРИ. Очень много писем бросили ночью в наш почтовый ящик. (Передает ему пачку писем.)

САНСОН (читает). В этом хотят освободить короля по дороге и обещают меня убить, если окажу сопротивление. Писал хороший роялист!.. А в этом меня грозят убить, если кто-нибудь сумеет освободить короля по дороге. Это уже писал добрый республиканец… И в этом… и в этом… (После каждого прочтенного письма Сансон вешает под плащ очередной пистолет. Обращается к Мари.) Отнесешь эти письма в Комитет Общественного спасения.

МАРИ. Но могут найти авторов.

САНСОН. Будем надеяться на милосердие Господа, может быть, он их защитит… Я не стал объяснять Мари, что теперь работает множество шпионов. При власти тирана их было куда меньше… Приходится вести себя, как подобает доброму республиканцу.