Читать «Древняя Русь и Скандинавия: Избранные труды» онлайн - страница 396

Елена Александровна Мельникова

1120

Так, уже в расчете даты смерти Ингвара в конце раздела, посвященного его походу, содержится ошибка: согласно саге, Ингвар умер, когда ему было 25 лет, в 1041 г. Р. X. и через 9 лет после смерти Олава Святого. Но Олав умер в 1030 г., т. е. до 1041 г. прошло 11, а не 9 лет. Далее, Энунд-Якоб и Ингвар отправляются за данью в Земгалию по поручению Олава Шётконунга, однако Олав Шётконунг умер около 1020 г. (бежав за год до этого вГаутланд), когда Ингвару – по предыдущему расчету – было не более 5 лет.

1121

Мельникова Е.А. Экспедиция Ингвара Путешественника на Восток и поход русских на Византию 1043 г. // СС. 1976. Выл. XXL С. 74–87.

1122

За двумя другими исключениями, воины в отряде Ингвара имен не имеют.

1123

ГВНП. С. 55–56. О датировке договора 1191/1192 г. см.: Рыбина Е.А. О двух древнейших торговых договорах Новгорода // НИС. Л., 1989. Вып. 3(13). С. 43–50.

1124

Рыбина Е.А. О двух древнейших торговых договорах (здесь же см. библиографию).

1125

Choroskevic A.L. Der Ostseehandel und der deutsch-russisch-gotlandische Yertrag 1191/1192// Der hansische Sonderweg? Beitrage zur Sozial– und Wirtschaftsgeschichte der Hanse/ S. Jenks, M. North. Koln; Weimar; Wien, 1993. S. 1-12.

1126

См. примеч. 89–90.

1127

Msk. S. 3–5, лакуна восполняется no Flat. III. Bis. 253–256; см. также: Hulda. S. 7-10. Перевод на русск. язык: Джаксон Т. Н. ИКС-2000. С. 50–51 (текст), 58–60 (перевод).

1128

Единственная известная мне параллель, также связанная с описанием русской политической жизни, содержится в «Пряди об Эймунде».

1129

Msk. S. 5.

1130

Flat. III. S. 253. Джаксон Т.Н. ИКС-2000. С. 58.

1131

Snorri Sturluson. Heimskringla 2. Bis. 414–415. Перевод на русский язык: Джаксон Т.Н. ИКС-2000. С. 81–82 (текст), 82 (перевод).

1132

О роли Ладоги в осуществлении русско-скандинавских связей см. подробнее: Джаксон Т. Н. Исландские саги о роли Ладоги и Ладожской волости в осуществлении русско-скандинавских торговых и политических связей // Раннесредневековые древности Северной Руси и ее соседей. СПб., 1999. С. 20–25.

1133

Ср.: «Сага о Кнютлингах», гл. 70, «Сага об Олаве Святом» в «Круге земном» Снорри Стурлусона, гл. 133, 137; «Сага о Хаконе Добром», гл. 12 и ми. др.

1134

Cleasby R., Gudbrand Vigfusson. An Icelandic-English Dictionary. Oxford, 1957. P. 215.

1135

Джаксон Т. Н. Отражение торговли Новгорода со Скандинавией в древнескандинавской письменности//СС. 1988. Вып. XXXII. С. 117–128.

1136

Практика заключения торговых договоров была не чужда О лаву в принципе: таким же образом он урегулировал торговые отношения Норвегии с Исландией, определив права, в том числе и имущественные, исландцев в Норвегии, порядок выплаты и размер пошлин и т. д. Текст этого договора сохранился в двух рукописях (ок. 1250 г. и XV в.) исландского судебника «Gragas» (См.: Norske middelalder dokumenter/ S. Bagge, S. Holstad Smedsdal, K. Helle. Bergen; Oslo; Tromso, 1973. S. 12–15).