Читать «Расследования доктора Гидеона Фелла. Первая улика (сборник)» онлайн - страница 254
Джон Диксон Карр
– Наверное, прибыл судмедэксперт. – Хэдли сонно протер глаза и потянулся. – Осталось уладить формальности, и я отправляюсь спать. Давно я не занимался таким расследованием… Обычно подобные дела достаются другим… Как же я устал…
– Простите, можно с вами поговорить? – донесся голос от дверного проема.
Сказано это было таким тоном, что Хэдли медленно повернулся, замирая от ужаса. Словно мертвец заговорил с ним. Из тени коридора вышел Далри. Галстук был развязан, лицо покрывали капельки пота. Глаза юноши остекленели.
– Ничего не говорите! – вдруг воскликнул доктор Фелл. Он вскочил с кресла и схватил Далри за руку. – Бога ради, молчите! Вы пожалеете об этом, вы…
Далри стряхнул его ладонь.
– Какая разница… – Его взгляд остановился на Хэдли. – Я хочу сдаться, сэр, – звонко сказал он. – Я убил Филиппа Дрисколла.
Глава 20
Убийца говорит
В библиотеке воцарилась глубокая тишина, и даже шорохи, доносившиеся с верхнего этажа, умолкли. Все были потрясены услышанным. В камине мерно горело пламя, его желтые отблески играли на бледном безрадостном лице юноши. Далри, сам того не замечая, расстегнул верхнюю пуговицу на рубашке.
– Знаете, я не хотел его убивать, – глядя в огонь, продолжил он. – Это был несчастный случай. Я не должен был пытаться все скрыть, в этом-то и состояла моя ошибка. Полагаю, теперь вы мне не поверите. Но мне, в сущности, все равно. Я бы ничего вам не сказал, если бы вы не начали подозревать майора Биттона… если бы он не застрелился… если бы вы не были так уверены в том, что это он убил Фила… Я не мог с этим смириться. Он был… настоящим другом. Фил ни о ком, кроме себя, не думал. А майор Биттон… – Далри привычным жестом потянулся к переносице. – Я потерял очки, а без них почти ничего не вижу. Вы не возражаете, если я присяду, сэр? Я пришел сдаться.
Никто не шелохнулся. Парень, пошатываясь, сел в кресло перед камином и протянул руки к огню. Только сейчас все заметили, что он дрожит.
– Какой же вы глупец, юноша, – протянул доктор Фелл. – Вы все испортили. Я прикрывал вас весь вечер, с тех самых пор, как увидел вашу невесту. А теперь все пошло прахом. Не было никакого смысла рассказывать нам. Вы лишь навлекли очередную беду на этот дом.
Хэдли отпрянул, точно ему только что влепили пощечину. Не сводя глаз с Далри, он кашлянул.
– Это ложь, – сказал он. – Это не может быть правдой. Вы говорите мне, старшему инспектору полиции, что…
– Я битый час бродил по улице, – не обращая на него внимания, продолжил Роберт. Его плечи дрожали от холода. – Поцеловал Шейлу на прощанье, оставив ее у подруги… Я знал, что вижусь с ней вот так в последний раз. Теперь нас разделит тюремная решетка. И я подумал, что нельзя вам рассказывать. Но понял, что я так не смогу. Я дрянь-человек, но не настолько. Я пытался понять, кто же я такой, взглянуть на себя со стороны. Но не смог. Все так сложно… – Он спрятал лицо в ладонях. Затем, словно его осенило, он вдруг вскинулся: – Но кто-то тут сказал… что вы уже знали?