Читать «В сетях страсти» онлайн - страница 108

Крис Кеннеди

Кир шел по трюму, то и дело отбрасывая тяжелую парусину, покрывавшую мешки, а София следовала за ним, держа повыше фонарь.

В трюме царила тишина, если не считать поскрипывания дощатого пола и случайных всплесков воды.

– Держи фонарь повыше, – сказал Кир.

София дрожащими пальцами отодвинула заслонку пошире, чтобы фонарь отбрасывал больше света. А Кир сунул руку в карман и извлек еще одну свечу. Потом зажег ее, присел на корточки и снова приподнял брезент.

– Вот что им требуется, София.

– О чем ты?

– Никогда не слыхала об огненном оружии?

Глава 50

С минуту они молча смотрели на длинные изящные предметы. Потом Кир уселся на какие-то тюки, покрытые парусиной, а София, по-прежнему высоко державшая фонарь, прошептала:

– Оружие?.. Но ведь это всего лишь трубки.

– Не трубки, а грозное оружие.

София смотрела на странные тонкие предметы, не в силах поверить, что подобные трубки могли являться оружием.

– Что это за оружие? Им что, можно больно ударить? – пробормотала она.

– Нет. Оно вспыхивает.

– Вспыхивает… пламенем?

– Не совсем так. – Кир покачал головой. – Если поднести к трубке раскаленную палку, оттуда вырывается пламя, вернее, вылетает то, что туда положишь. Трубка словно это выплевывает.

– Но что именно?

Кир пожал плечами.

– Да все что угодно. Любые предметы, которые это оружие выбрасывает быстро и очень далеко. А сила, с которой…

– Насколько далеко? – перебила София, присев рядом.

– На сотни ярдов.

– Нет-нет, невозможно…

– Поверь, очень даже возможно. И все происходит так быстро, что не уследишь. Если не слышать шума, можно ничего не заметить. Кроме людей, которые падают мертвые на расстоянии сотен ярдов.

София в ужасе смотрела на трубки. Она потянулась к одной из них, но тут же отдернула руку.

– Как, говоришь, их называют?

– Называют по-разному. Огненное лекарство… Китайские стрелы… Огненное копье…

– Огненное копье… – шепотом повторила София. – Сколько их здесь?

Кир молча пожал плечами. Поднявшись на ноги, он прошел между рядами товаров, затем, взобравшись на какие-то тюки, принялся срывать с них парусину. София ахнула в изумлении. Здесь были сотни таких трубок!

А Кир нахмурился и пробормотал:

– Но как же…

– Что как? – прошептала София, тоже поднимаясь.

– Как их зажечь – вот, о чем я думаю.

– Ты ведь сказал, что огнем.

– Да, но чем выталкиваются заряды? Должно быть, селитрой. – По-прежнему стоя на горе тюков, Кир внимательно рассматривал трубки. Наконец пробормотал: – Эдуарду это очень не понравится.

– Эдуарду?

– Да, София. Королю Англии. Он недавно объявил войну Франции.

София снова посмотрела на трубки смерти.

– Думаешь, этот груз предназначен для Франции?

– А ты сама как думаешь? Ведь если оружие предназначено для Эдуарда, то зачем его прятать? Знаешь, теперь я кое-что понял. Твой отец пристроил тебя к торговле шелком с дальним прицелом, – имея в виду именно это. И он хотел, чтобы ты вышла за Ричарда.