Читать «В сетях страсти» онлайн - страница 109
Крис Кеннеди
София замерла – и вдруг покачнулась, почувствовав головокружение. «О боже, неужели это правда?» – думала она.
– Твой отец и муж обманули Козимо, – продолжал Кир. – Эти трубки были идеей Козимо, но твой отец, а потом и муж сами заключали сделки и готовили груз для перевозки. Ричард отправился на южные рынки, нашел там торговцев и стал переправлять трубки по бурным морям и горным переходам. На это ушли годы.
София содрогнулась. Пот стекал холодными струйками между ее грудей. На это ушли годы, а она ничего не подозревала!
– Значит, это купил мой муж, – прошептала она, указывая на трубки.
Кир кивнул. Казалось, он совсем не ужасался этому открытию.
– Да, конечно. Поэтому он и женился на тебе. По наущению твоего отца.
София поспешно отступила от страшного груза. Колени у нее подгибались, и она оперлась на какие-то тюки.
Кир приблизился к ней и, обнимая за плечи, вновь заговорил:
– Это оружие являлось великим планом Козимо, но твой отец и муж сделали за него всю работу, а потом их обуяла жадность. Когда же твоего отца повесили, Ричард решил самостоятельно закончить дело, а потом вдруг умер. В самый неподходящий момент.
София в ужасе прошептала:
– Думаешь, Козимо… – Она зажала рот ладонью.
– Нашел и убил твоего мужа? Нет. Думаю, это сделал Реми по его приказу. Хотя… Скорее всего он должен был заставить Ричарда сказать, на каком судне находится груз. Но Ричард заупрямился, и Реми его убил. Разве не понимаешь?
Она понимала. Все теперь понимала. Ее постоянно обманывали, и только один человек попытался освободить ее. Этот человек – мошенник Кир, желавший отомстить своим врагам.
София присела на корточки. Голова по-прежнему кружилась, пальцы заледенели, а сердце больно ударялось в ребра. Судорожно сглотнув, она прошептала:
– Но ведь это мое судно… Значит, меня повесят тоже… Как и моего отца.
– Нет, – Кир покачал головой. – Не тебя, София. Он протянул ей руку, помогая подняться. – А теперь вспомни: разве я не говорил, что ты пожалеешь, если пойдешь со мной?
Глава 51
Он поспешно вывел ее из трюма, затем провел по палубе. Попрощавшись с матросами, София велела им слушаться Кира и выполнять все его приказы.
Потом Кир усадил ее в шлюпку и стал грести к берегу. Оба молчали, думая каждый о своем. Молчали они и по дороге к постоялому двору, шагая по уже пробуждавшимся улицам. Потом Кир помог своей спутнице подняться по лестнице в их общие покои. Когда она вошли, солнце уже поднималось и его жаркие лучи заглядывали в окна.
София тотчас села на постель и сложила руки на коленях. Лицо ее осунулось, а широко раскрытые глаза, казалось, смотрели в пустоту. Кир прекрасно знал, что она сейчас испытывала, но что с этим поделаешь? Не мог же он отказаться от своих планов…
София была в полной растерянности. И ее не покидала мысль о том, что Кир, возможно, знал, что за груз находился на корабле. А если и не знал, то не был удивлен, обнаружив там это ужасное оружие. И теперь было ясно: он вовсе не пытался заставить Козимо вложить деньги в несуществующую компанию, чтобы оставить его без единого пенни. Нет, он пытался украсть оружие и разорить всех. Всю Англию!