Читать «В сетях страсти» онлайн - страница 136

Крис Кеннеди

– Козимо и Реми обвинили в убийстве или, возможно, в похищении Софии Дарнли, – читал Кир. – Реми считался последним, кто ее видел, после чего она исчезла. Никто не видел Софию с тех пор, как она сбежала, получив записку с угрозами, которую нашла дома. В записке содержались требования отдать шелка или ей придет конец.

– Надеюсь, эта София сейчас в безопасности, – сказал Кир, прочитав последние строчки.

– Надеюсь, что так, – улыбнулась леди Мистраль. – Ее жизнь была ужасной. Приходилось постоянно скрываться. Но я уверена, что эта несчастная одинокая женщина все же нашла свое счастье. Или найдет, если муж придет к ней в постель.

Кир отложил бумаги и задул масляную лампу. Каюта погрузилась в темноту, если не считать звезд и золотистых лучей маяка.

Устроившись рядом с женой, Кир проговорил:

– Разве я не пообещал тебе, что ты сделаешь все возможное, чтобы увидеть Фаросский маяк?

– Обещал, – прошептала София, положив ногу ему на живот. Она вдруг приподнялась и ловко оседлала его. – У тебя всегда были прекрасные идеи!

– Как, например, оставить твою прежнюю жизнь позади? – спросил он, запуская пальцы в волосы жены, рассыпавшиеся по ее плечам.

Она кивнула. Глаза ее ярко блестели в ночи.

– Именно так. Я оставила свою прежнюю жизнь ради тебя, а ты отдал мне свою. – Она улыбнулась и, взяв его за руку, прижала его ладонь к своей груди. – Ты здесь, во мне.

Он улыбнулся и свободной рукой погладил ее по щеке.

– Хотя я изгой?

– Но я-то – дочь предателя, – ответила София с усмешкой.

Он привлек жену к себе и прижался губами к ее губам.

– Мы оставим прошлое в прошлом, моя девочка. У нас теперь новая жизнь.

– Да, новая, – прошептала она, целуя его. – Наша общая жизнь.

Примечания

1

Эдуард I Длинноногий (1239–1307) – король Англии в 1272–1307 гг. (Прим. перев.)

2

Сюрко (также сюркот, от франц. surcot – верхняя одежда) – верхняя одежда в Средние века, первоначально плащ-нарамник свободного покроя длиной ниже коленей и без рукавов, как правило, украшенный на спине гербом.

3

Так (того) хочет Бог (франц.) – Прим. перев.

4

Красавица (ит.).

5

Во времена Средневековья – льняная рубашка, вид нижней женской одежды.