Читать «Розбійник Пинтя у Заклятому місті» онлайн - страница 75

Олександр Гаврош

— Уклінно дякую за гостинність! Ясна річ, що ви можете мене зжерти і не подавитись. Ви ж так винищили тут усіх на багато миль навкруги. Але, клянуся честю, я сам бачив малого Шарканя! Вони з Марійкою живуть неподалік.

— Де?! — аж вигнулася мати, яка нарешті прийшла до тями. — Де мій маленький онучок? Де мій зелененький огірочок? Боже, невже це правда? Старий, у нас є онук! Ха-ха!

— Тільки чим ти його годуватимеш? — важко зітхнув батько і показав хвостом на розбійника. — Хіба що ним!

Усі притихли.

— Я знаю, як вам зарадити! — відступив на крок Пинтя. — Але послуга за послугу: я вам — онука, а ви мені — карту драконів!

— А-а, то ось що тобі треба було, хитрий ошуканцю! — люто розсміявся старий дракон. — Хотів видурити в нас родинну реліквію? Хто за нею тільки не ганявся, але ми її свято берегли. Бо як дракон може літати по Закрайсвіттю, не знаючи, що де знаходиться? Не бачити тобі цієї карти, як своїх вух! Ех, стара, нарешті поїмо м’ясця!

Він відкрив свої велетенські пащеки, і Пинтя побачив у них кілька рядів гострих зубів. Розбійник відступив ще на крок, торкнувшись спиною Татоша.

— Гаразд! — крикнув він. — Нині ви строщите мене з конем. А що будете їсти завтра? А через місяць? Через рік?

— Про це в тебе вже хай голова не болить! — дракон почав повільно підповзати до отамана. Двоє драконів-синів і собі трохи підсунулись. Лише мати непорушно застигла на місці. Раптом вона вихопилася і стала поміж прибульцями і зміями.

— Ти з голоду цілком одурів, старий! — зашипіла вона. — Хочеш жерти, то їж мене! А цього двоногого я не дам і пальцем зачепити! Ти мене знаєш!

— Вступися з дороги! — нахмурився чоловік.

— Не вступлюся! І їжу відтепер самі собі готуватимете! Цікаво тільки, з чого?

— А може, мати справді каже правду, і двоногий знає, як зарадити нашій халепі? — несміливо озвався середульший брат.

— Тату, може, хоча б вислухаємо його?! — підтримав його і старший.

— Усі проти мене? — повільно обвів їх незмигним поглядом своїх шістьох очей батько. — Усі раптом помудрішали. Що, будете на траві пастися чи листя на деревах об’їдати?

— Чому траву чи листя? — втрутився Пинтя у сімейну суперечку, розуміючи, що настав сприятливий момент. — Люди їх теж не їдять!

І він вирішив розповісти про свою незабутню вечірку в Шарканя. Коли нахваляв Марійчині пироги, замішані на найкращому маслі, найсвіжіших жовтках, приправлені шафраном та іншими присмаками, то дракони аж слину ковтнули. Що-що, а переконувати отаман умів! Він запропонував крилатим ящурам несподівану оборудку: вони мають подружитися з мешканцями Заклятого міста. Хто сказав, що дракони і люди мусять постійно ворогувати? Адже шлюб Марійки і Шарканя довів цілком протилежне. І саме в цьому був єдиний порятунок для зміїв-драконів. Адже так вони могли продовжувати свій рід.

— Породичатися з двоногими? — недовірливо хитав головами старий дракон. — Це тільки в божевільній макітрі могло таке примаритися!

— Чому, тату? — озвався середульший брат. — Хіба в нас є інший вихід? Я сам про це міркував. Але воно здавалося таким химерним, що я й не наважився розповісти.